上海青年報1月28日報道 “現在很多上海小囡已經不會講、講不好上海話了,這讓我非常擔憂。”日前,在市政協召開的專題會議上,市政協委員、上海滬劇院演員馬莉莉將這個話題一拋出,就引起了與會者的廣泛關注,不少委員認爲,“規範和保護上海話已經被提上日程,而最重要的,是弘揚上海城市文化,留住城市之魂。” 馬莉莉委員告訴記者,早在市政協十屆三次會議上,她就提交過保護上海方言文化的提案。“雖然現在學校裏沒有硬性規定,不許學生在學校裏講上海話,但是目前學校主推的還是普通話。”馬委員告訴記者,這帶來的直接後果就是:很多上海小囡已經不能夠全部用上海話和別人溝通了,而她們滬劇團——一個完全靠滬語表演的藝術團隊,現在已經很難招聘到發音合格的年輕滬劇演員。“所以說,現在上海話的問題不僅僅是要保護,還面臨規範的問題。”她認爲,由於受到了普通話、外語、周邊地區方言的影響,現在很多年輕人已經不能講原汁原味的上海話了。 “保護方言,其實就是保護上海城市文化,因爲方言就是地方文化的重要符號之一。我很難想像,一個不會講上海話的人,他如何去唱、去聽滬劇,而如果失去演員和聽衆,這門藝術又如何才能傳承下去?”馬委員認爲,滬劇、上海滑稽戲等上海特有的地方文化與方言的關聯度非常大。 在聽聞本報曾經報道過專家已經編纂了“上海話大詞典”,並推出上海話輸入法,以推行、保護上海話後,馬委員認爲,“這還不夠。我建議,能否在電視臺和電臺方面,每天花半個小時用本地語言播報新聞,以規範、傳播上海話?”馬委員認爲,不少外地來滬工作的人員也有學習上海話的需求,但是苦於沒有好的教材。如通過播報新聞,“比如新聞坊,它的背景就是石庫門,很有上海味道,說的也是上海新聞,如果再配上原汁原味的上海話播讀,肯定會大大利於標準上海話的推行和保護。” 馬委員稱,她目前正在考慮,聯絡其他委員,再次提出規範和保護上海方言文化的提案,因爲“作爲一種城市文化,上海話不應就此湮沒、變形。” “上海話的產生和發展乃至消逝都與這個城市的發展有關,應該順其自然。”市政協委員、上海社會科學院副院長熊月之認爲,隨着上海的發展,還會產生新的上海話。比保護上海話更重要的,是保護上海城市文化中的一些優秀元素。將這些元素保護、傳承下去,培育與深化上海獨特的城市文化特色,這纔是上海文化的靈魂和動力。 推陳出新海派連環畫吸引年輕人 市政協委員、上海豪都房地產開發經營有限公司董事長屠海鳴在其提案中,也建議有關部門能夠採取切實有效措施,保護傳統海派連環畫。“ 作爲中國傳統美術的重要組成部分,以白描繪畫爲主要藝術創作手法的連環畫在上個世紀流行一時。”屠委員表示,但由於受到電視媒體等新的娛樂方式的衝擊和大衆閱讀方式的豐富,傳統的海派故事連環畫開始逐漸淡出人們的視野。 但是出版社方面新近的一個市場調查卻顯示:年輕人中間仍然有不少連環畫愛好者,與現在流行的動漫相比,海派連環畫的寫實主義、尊重故事情節、保持文化內涵的品質吸引着讀者的閱讀興趣。但是,這些青少年多數卻選擇了國外尤其是日本進口的卡通漫畫書。 屠委員認爲,造成這一現象的原因是:讀者羣受衆面小,造成出版的經費不高;稿費低,又造成美術專業人員創作積極性不高,既而造成題材陳舊的局面;缺乏新題材,直接導致讀者羣喪失。如此惡性循環,將傳統連環畫進一步推向了逐漸走向消亡的境地。 他因此建議,有關部門能對連環畫的創作出版給予一定程度的政策環境支持,以鼓勵有興趣復興傳統連環畫的企業、單位甚至是個人,可以全力投入連環畫的創作出版工作中,並尋找到適合現代讀者口味的新題材。 (本文來源:上海青年報 )
|