|
||||
記者8日獨家對話無錫遇襲後的《百家講壇》主講人閻崇年。閻崇年對遇襲始末、網上盛傳的『閻崇年語錄』以及『為清帝歌功頌德』等質疑作出回應。閻崇年稱,網上語錄純屬捏造,而這次遇襲『不是我個人的不幸,是我們社會精神的一點悲哀』。
事件始末
讀者其實很可愛
就無錫遇襲始末以及近況,閻崇年表示:『我先把過程跟你說說。10月5日我參加「江蘇讀書節暨2008太湖書市」在無錫市的活動,在無錫新華書店與讀者交流,然後開始給讀者簽名。大約簽到了第五個人,就覺得突然挨了一下,他打得很使勁,我就往後一靠,一看是一個男的,大約30歲,高高的個子。我這麼一愣,這人馬上被周圍的觀眾和讀者制止了,書店保安也立即上來把他帶走了。』
閻崇年還坦言:『我當時心裡不好過,但讀者特別好,後面的讀者上來說:「閻老師,我給您鞠個躬,我們應該譴責這個人的不文明行為」,排隊的讀者有鞠躬的,有握手的,有道歉的,有表示慰問的。我就一個個接著簽,一直簽到下午4點,簽了500本左右。我當時心裡非常沈重,但讀者太可愛了,為了尊重讀者我要堅持簽下去。』
閻氏語錄
流傳語錄絕非我寫
而就目前網上流傳的『閻崇年語錄』,閻崇年否認:『我查了一下所謂的「文字獄」語錄,完全不是我說的。絕無此事,純屬捏造。如果有人說是我說的,那麼是哪本書?第幾頁?哪個版本?我的哪次講話?有沒有錄音?而且語錄中語言的非嚴謹性也不是我們學者的說話方式。
至於有人批評他憑強大話語權讓讀者無法與其對話,閻崇年也否認:『從2004年到現在,我收到讀者的信數以千萬計,也在一些場合與讀者進行討論。凡是抱著探討態度,提出不同看法的,我都認真查證,查證後我進行修訂。講《康熙大帝》時我講到雅克薩之戰,我說這戰有漢人、滿人、達斡爾人等共同努力,打贏戰爭。我最近到呼倫貝爾,一個鄂溫克族老先生跟我說,這裡還有索倫(今鄂溫克族)人,電視講座時間有限,我說的不全,於是我通知中華書局在新印《康熙大帝》時修正。』
最後,閻崇年也對不少學者批判自己為清帝歌功頌德的指責作出回應。
他舉例:『比如康熙自己學習西學,但作為國家執政者,沒有把西方的文明作為政府行為延續下去,成為乾隆以後對西方文明的不了解的一個原因。我在電視講座中談道:鴉片戰爭中的道光皇帝永遠被釘在歷史的恥辱柱上,這是歌功頌德嗎?對我的觀點不滿有個人的自由,但這次的打人者不代表學術觀點,跟我也不是學術之爭。』
鏈接·捏造語錄
1、剃發易服是民族文化的一種交流形式,不能上綱上線。
2、文字獄有它的歷史局限性,雖然制約了一定的思想靈性,但起碼維持了社會穩定。
3、清軍入關更多的是促進了民族融合,其中造成的某些局部的破壞是不可避免的。
4、漢服不是最完美的服飾,也並不能體現什麼民族精神。
5、吳三桂要客觀評價,畢竟他的開關行動減少了戰爭曠日持久帶來的無辜平民的傷亡。
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||