新聞 | 論壇 | 財經 | 體育 | 時尚 | 地產 | IT | 健康 | 環保 | 濱海 | 保稅 | 旅游 | 天視 | 婚嫁 | 家電 | 家居 培訓| 不良信息舉報
京津冀 | 民生 | 好人 | 理財 | 泰達 | 文娛 | 汽車 | 安監 | 教育 | 親子 | 紅橋 | 高新 | 電臺 | 國土房管 |發布系統 |二手房 天津通
您當前的位置 :北方網 > 新聞中心 > 國內 > 國內要聞 正文
2008十大語文差錯公布 『三聚氰胺』遭普遍誤讀
http://www.enorth.com.cn  2008-12-31 07:50
我來說兩句
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。網友評論 5 條,查看全部
[537773] 未知 網友:pp 於2008-12-31 19:33 發表評論:

  不亦說乎,這個讀“悅”,樂就念樂,不要記混了

[537740] 天津市 網友: 於2008-12-31 17:55 發表評論:

  le在這裏應該讀“悅"

[537514] 天津市 網友:luguo 於2008-12-31 10:17 發表評論:

  “有朋自遠方來,不亦乎”,語出孔子吧,那時候“樂”有le這個音嗎?朱熹是什麼年代的人?宋朝,距離孔子多少年了,他怎麼肯定就讀le?難道不會也是誤讀嗎?《辭源》是現代書,更不可靠了。到底讀什麼,沒有人敢肯定。

[537473] 天津市 網友:bati 於2008-12-31 08:53 發表評論:

  讀爲le。朱熹《論語集註》中有注音,樂,音洛。《辭源》中le2的讀音裏例證就舉的《論語·學而》中“有朋自遠方來,不亦樂乎”。

  樂的本義作爲樂器,但引申爲快樂的樂後,至少可以看到宋人已經讀作le了。《康熙字典》裏引的幾部韻書都有le的讀音。

  似乎讀同嶽(yue4)是流傳廣遠的一個誤讀。讓人奇怪的是爲何有那麼多人那麼肯定地讀作yue。

[537457] 天津市 網友:韭菜盒子 於2008-12-31 08:01 發表評論:

  誰說的,我們上學的時候就是yue乎,這裏的“樂”通“悅”,指的是高興,快樂的意思。現在的漢語又開始胡說八道了。

關於我們 | 廣告服務 | 誠聘英纔 | 聯系我們 | 版權聲明 | 設為首頁 | 關於小狼 | 違法和不良信息舉報電話:022-23602087 | 舉報郵箱:jubao@staff.enorth.cn | 舉報平臺

Copyright (C) 2000-2021 Enorth.com.cn, Tianjin ENORTH NETNEWS Co.,LTD.All rights reserved
本網站由天津北方網版權所有