|
||||
有『語林啄木鳥』之稱的《咬文嚼字》編輯部,24日公布了2009年中國出現頻率最高、覆蓋面最廣的十大常犯語文差錯。
十大差錯分別是:
經常混淆的概念是:『祖國』和『新中國』。2009年是新中國建立60周年,在相關紀念活動和媒體報道中,『祖國60歲生日』頻頻出現,正確的說法應是『新中國60歲生日』。『新中國』特指中華人民共和國。
日歷上的常見用字錯誤是:『己醜年』的『醜』。2009年是農歷己丑年,有人以為『丑』的繁體字是『醜』,就在日歷中將『己丑年』誤為『己醜年』。
容易用錯的成語是:首當其衝。所謂『首當其衝』,義為首先受到衝擊,遭遇災難與不幸,不能理解為『衝鋒在前』。
經常誤用的量詞是:位。『位』不是一個普通的量詞,它含有敬重意味。但有些媒體卻用其表達『一位罪犯』或『一位貪官』。『位』也不應用於自稱。
影視劇中經常寫錯的人名是:貂蟬,常被寫成『貂嬋』。漢代,人們認為『貂』與『蟬』都是美好的事物,因此用來作美女的名字。
引文容易張冠李戴的是:『以銅為鏡,可以正衣冠;以古為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明得失。』這句話普遍被誤認為是唐代名臣魏征的名言。其實,這是唐太宗在魏征去世的時候說的。
地方宣傳中經常誤用的詞語是:故裡。現在一些地方為了提高知名度,常號稱是某名人的『故裡』,理由是該名人曾在當地生活居住,為爭奪名人『故裡』稱號甚至相互對簿公堂。其實,『故裡』指的是故鄉、家鄉。住過的地方應稱『故地』,住過的居室應稱『故居』,都與『故裡』無關。
菜單上經常出現的錯誤的菜名是:宮爆雞丁。其實,正確的寫法應是『宮保雞丁』,它的得名和清代丁寶楨有關。此人曾官封太子少保,被尊稱為『丁宮保』。
網絡中最容易混淆的字依舊是:『帖』和『貼』。帖,音ti?,是寫有文字的紙片,名詞。貼,音ti?,是把薄片粘到別的物體上,動詞。
時政文章中容易出錯的詞語是:興亡周期律。這個詞經常被誤寫為『興亡周期率』。『周期律』是一種規律,指事物發展過程中某些特點反復出現。
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||