美國政府日前公佈了本·拉登談論9·11劫機案的錄像帶及其英文譯本,隨着時間的推移,經過工作人員更仔細的研究,錄像帶透露了更多的信息。本·拉登在談話中提到了好幾個人名,而他們就在被劫持的飛機上。
最初的翻譯工作是由五角大樓聘請的4位非官方翻譯專家完成的,由於時間倉促,再加上錄像帶的音像質量非常糟糕,譯文中出現了許多省略號。因此,美國政府又請兩位專家對錄像帶進行更深入的研究,希望找到更多的線索。
喬治·麥克爾是專家之一,12月19日下午,他把自己的成果交到了國防部。麥克爾對美聯社記者說,本·拉登在錄像帶中提到了納瓦夫·阿爾哈姆茲、沙龍·阿爾哈姆茲和韋爾·阿爾舍裏。其中納瓦夫·阿爾哈姆茲是美洲航空公司11號航班劫機團伙的領導者。
麥克爾也參與了第一次翻譯工作,他對當時的效果不是很滿意。“我們當時集中在國防部的一間辦公室裏,必須在12個小時內交出成果。”但這回他們的時間更爲充裕,五角大樓給了他們4天時間,他們可以在自己舒適的家裏完成任務。
雖然如此,麥克爾這個黎巴嫩人仍對本·拉登的沙特口音感到爲難。而另外一位語言專家,卡塞恩·沃赫拜是埃及人,他也遇到了相同的問題。例如,他們無法確認同本·拉登談話的那位沙特教長的姓名。
在五角大樓研究錄像帶的同時,一位非官方語言專家也有了新發現。這名沙特人聽出本·拉登多次提到阿爾哈姆迪,並願真主祝福他們。這位專家相信,本·拉登所指的應該是艾哈邁德·阿爾哈姆迪、哈姆扎·阿爾哈姆迪和薩伊德·阿爾哈姆迪。前面兩個人控制的聯合航空公司175號航班撞向了世貿中心,第3個人乘坐的聯合航空公司93號航班則墜毀在匹茲堡。
美國政府稱13日公佈的信息已經成功地將本·拉登同9·11恐怖襲擊聯繫在了一起,而這些新發現無疑更加堅定了美國的想法。
|