近日,有“蘇丹紅之二”之稱的孔雀石綠讓很多人對來自河南、湖北等地的水產品避之不及。天津市有關部門12日表示,將盡快展開專項檢查,確保食品衛生安全。
最近有媒體報道稱,具有高毒素、高殘留和致癌、致畸、致突變等副作用的孔雀石綠被普遍用於魚類等水產品的消毒保存上,尤其是在河南、湖北等地水產品養殖和販運過程中,孔雀石綠被普遍使用,而且這些問題魚類大多銷往北京、天津、上海等地。
據介紹,孔雀石綠在魚、蝦、蟹、貝的運輸過程中經常被使用。因爲孔雀石綠是一種染料,易溶於水。在一般情況下,孔雀石綠剛跟魚接觸兩三天,還可以看出它的表面是綠色的,可如果魚類吸收的時間久了,表面是看不出來的,而且也聞不出異味。然而孔雀石綠在食品領域是國家法令禁用的藥物,不管含量多少都不能吃。
本市漁業檢測中心的一位工作人員認爲,本市歷來是水產品養殖基地,各類產品的養殖產量足以滿足市民的需求,從外省市很少引進水產品,所以受污染產品進津的機會不大。
新聞鏈接
孔雀石綠是一種帶有金屬光澤的綠色結晶體,又名鹼性綠、嚴基塊綠、孔雀綠,它既是殺真菌劑,又是染料,易溶於水,溶液呈藍綠色。鑑於孔雀石綠的危害性,我國於2002年5月將孔雀石綠列入《食品動物禁用的獸藥及其化合物清單》中,禁止用於所有食品動物。
|