七日在此間參加政協分組討論時,全國政協委員袁祖亮顯得異常興奮:“我提出的修改一個字的建議在總理《政府工作報告》中被採納了!”記者細問端詳,原來,在年初征求修改意見時,袁委員覺得其中關於廢止農業稅方面有一處表述不太嚴謹。袁委員說,中國實行二千六百多年的農業稅今年退出歷史舞臺的說法,準確地說應該是“二千六百年”。於是,袁祖亮提出修改“一個字”的建議。現任鄭州大學歷史研究所所長的袁祖亮對本社記者說,春秋時期的公元前五九四年,魯國實行“初稅畝”,成爲徵收農業稅的最早記載。至今正好是二千六百年,而不是“二千六百多年”。袁祖亮高興地說,溫總理的《政府工作報告》,已經去掉了“多”字,改爲“二千六百年”。“這下就嚴謹了。”袁祖亮表情很認真地對記者說,“我提出的建議被採納,充分體現出國務院尊重委員意見、建議的優良作風。”
|