在西方,龍常被認爲是兇惡的象徵
中國龍形象(資料圖片)
西方文化中的“龍”是一種惡獸。
中國形象標誌將來有可能不再是“龍”。據《新聞晨報》報道,由上海外國語大學黨委書記、上海市公共關係學會副會長吳友富教授領銜,重新建構和向世界展示中國國家形象品牌這一重要研究已正式列入上海哲學社會科學規劃課題立項。
從古到今,龍一直作爲中國形象的代表性標誌而被中外普遍認同,中國人也以“龍的傳人”爲自豪。
然而,“龍”的英文是“Drag-on”,它在西方世界被認爲是一種充滿霸氣和攻擊性的龐然大物。“龍”的形象往往讓那些對中國歷史、文化了解甚少的外國人由此片面地產生一些不符合實際的聯想。
吳友富說,西方世界對東方文化認識有偏差,重塑國家形象品牌時,應挖掘傳統文化中的積極元素。
據悉,這個課題如果完成,所塑造的國家新形象標誌,很可能被有關部門採用。
今日追訪網上傳出一片反對聲
龍有可能不再是中國形象的標誌,消息一出,立即引來了很多人的關注。今晨8時,在新浪網上,有關本新聞留言已達405條,其中,持反對意見的網友佔了絕大多數。
一位在德國生活多年的網友表示:“我並沒有感覺到德國人對於龍這個概念的誤解。很多國家都有自己值得自豪的象徵,比如德國和俄羅斯的熊,美國的白頭雕等等。我想,德國、俄羅斯並不會因爲我們對熊的印象而改變他們的標誌。”
還有網友認爲,中國的“龍”不應譯成“Dragon”,問題不是中國龍本身,而是應給中國龍找一個更合適的英文名字。
在反對聲中,也有少數網友持支持態度:“我不喜歡把不存在的動物作爲圖騰,那代表着虛幻和沒有未來。”
|