|
|
| 中國龍形象(資料圖片) |
在最新出版的2007年“PetitRobert”法語字典中,“龍(dragon)”一詞的基本釋義是,“虛構的動物,通常有翅膀、爪子和蛇尾”。在這最基本的第一釋義下,有一個單獨的釋義---“象徵中國文化的動物”。維基百科法文版對“龍”的解釋,第一條是“大自然的權力和統治的象徵”,其中首先解釋的是“龍”在中國象徵“天的力量”。
在法國最有影響的報紙之一《世界報》的網站上,在搜索引擎中輸入“dragon”查詢最近一個月的文章可得到9個結果,每篇文章都與中國有關,而沒有涉及到“宗教裏的惡獸”。在法國的報刊中,經常用“東方巨龍已經覺醒”或“東方巨龍開始騰飛”等形容中國的發展,言辭中沒有對“龍”任何負面的修辭或隱義。當人們談論“亞洲四小龍”時,“龍”更多地作爲活力、發展和前途的象徵。
2004年春節,中國文化年在法國隆重登場。來自北京的市民代表揮舞着壯美的中華龍,成爲慶祝活動一道靚麗的風景,法國人爭相涌上街頭觀看,沒聽說哪位法國人爲街頭出現“龍”而擔心。
金融公司員工讓·菲利普表示,提到“龍”首先聯想到的是中國,如果非要刨根問底它還有什麼意思,纔會想起很久以前的“怪獸”。雪鐵龍公司總部員工格萊斯·馬克說,龍就是中國文化的一個象徵或說圖騰,沒有什麼負面的聯想。法國航空公司售票處的一位工作人員說,在歷史上或神話故事中,龍確實被認爲是一種兇猛的動物,嘴裏經常噴火,但這僅侷限於書面上的東西。“中國龍”是中國的象徵,是一種符號、形象,不會有不好的感覺。
法國華商會會長卓旭光先生認爲,龍是中國數千年文化的載體,是一種海外華人普遍認同的民族傳統。如果改變這一歷史傳統,華僑們會缺少增進民族認同感的寄託,是很難接受的一件事。祖籍是中國、在法國生活近10年的楊女士說,龍代表中國,她所遇到的法國人中沒有人對此提出異議。中國留學生金小姐表示,不應該單純以外國人的眼光來詮釋自己的文化元素。
|