|
||||
整修後的大光明橋頗有景觀風情。然而,不少讀者卻對兩側橋欄浮雕上的英文譯文感覺別扭,以為『Bridge』寫成了『Bxidge』。然而記者了解到,這是字母的一種特殊寫法。
最近幾天,本報熱線電話連續接到讀者對於大光明橋上英文譯文的反映。記者在現場看到,大光明橋寫有這一單詞的浮雕兩側加在一起總共有10個之多。那麼,施工人員果真會犯下這樣的錯誤嗎?天津外國語學院英語學院傳媒系教學主任李媛霞在接受采訪時說,英文字母的寫法主要有手寫體和印刷體兩種。印刷體無需多言,而手寫體卻非常復雜,比如『Bridge』這個單詞中的『r』,便有多達二三十種寫法,其中至少有三四種寫法看上去和『x』十分接近。為了美觀,現在不少人都在學習手寫花體英文。
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||