|
||||
昨天,由人民日報社主辦,天津市濱海新區人民政府、天津日報報業集團承辦的第三屆10+3媒體合作研討會的30餘名嘉賓、代表,在上海饒有興致地參觀了世博園,考察新上海,並聯合采訪了世博會開幕前衝刺階段的最新進展。上海市委常委、市委宣傳部部長楊振武會見參會中外嘉賓、代表,並介紹上海世博會籌備情況。
2010上海世博會世界關注,點燃媒體熱情。昨天上午,嘉賓、代表們先後參觀了非洲聯合館、澳大利亞館等展館。壯麗宏偉、綠色創新的世博園讓見多識廣的媒體朋友們也連聲贊嘆,紛紛表示要對世博盛況進行客觀、及時、准確、全面的報道。許多媒體代表在現場向本國發回了上海世博會的『鮮活』報道,嘉賓們還相互介紹著自己國家館的看點。他們還考察了世博會新聞中心,聽取世博會籌備情況,詳細詢問有關新聞傳輸、新聞發布、信息共享等『新聞』問題。
告別世博園,嘉賓、代表們先後參觀了上海城市規劃館、南京路、黃浦江、東方明珠電視塔等地標性景觀,宏偉奇特的展館、時尚的城市、文明禮貌的市民、中國對上海世博會的精心准備讓10+3媒體代表們大加贊嘆。
近距離看世博感覺很震撼
昨天一早,參加第三屆『10+3媒體合作研討會』的嘉賓、代表早早地抵達世博園園區。
各國設計精妙、氣勢恢宏的場館,整潔的道路,優美的環境,配套完備的硬件設施無不給參觀者以深刻的印象。大家按捺不住激動的心情,紛紛用相機和DV記錄下這一切。
『很漂亮,比網上看到的還漂亮。』來自菲律賓的代表一邊拍攝一邊告訴記者,第一次近距離感受世博會,讓她感覺到了震撼。她表示,世博園是一個窗口一個舞臺,不僅體現了世界各國的風貌,讓不同文化之間可以相互溝通、理解、合作,更讓全世界通過世博會感受到了中國的實力和魅力。
嘉賓、代表參觀的第一站是位於世博園B區的世博新聞中心。10+3媒體代表都是各國資深記者,很多人都肩負著報道上海世博會的任務,這裡將是他們今後半年的『主戰場』。走進新聞大廳,兩個巨幅的LED顯示幕格外引人注目,通過大屏幕,所有人都能在第一時間內了解到世博最新資訊,這裡能容納數百名記者同時發送稿件和圖片,硬件設施廣泛應用各種環保、先進的技術,此外還建有世博資料中心,實現資源共享。大家對這裡的工作條件十分滿意。
記者在新聞中心看到,包括新華社、美聯社、路透社在內的媒體已經率先進駐。用一名正在調試設備的新華社工作人員的話說,世博會尚未開幕,新聞大戰的『硝煙』已經撲面而來了。
非洲國家聯合館是上海世博園區內最大的聯合館,來自非洲的42個國家和國際組織在這裡設有獨立展館。館內共分四大區域,依據各國特色,安排了風格各異、特點鮮明的展品和主題布置。在聯合館的中心,一組巨大的環形人臉雕塑吸引了嘉賓、代表駐足流連。這面名為『非洲的微笑』的雕塑牆傳神地表現出非洲的古老又充滿生機以及人民的純朴好客。據介紹,這裡還將搭建出一個主題餐廳,向游客展示非洲歌舞和美食的魅力。嘉賓、代表紛紛贊許,稱這樣的創意很有新意,可以預見,這裡將成為游人參觀的一大亮點。
昨日,澳大利亞館成為上海世博園試運行前衝刺階段首個向媒體開放的國家館。10+3媒體嘉賓、代表率先體驗了由聲光電、多媒體等技術聯合包裝,集歷史、人文、科技、未來於一身的國家形象展示平臺。代表們表示,很多展示展現的不止是技術,更是一種先進的思想,一種創造性的思維,為他們報道世博會提供了更廣闊的思路。
澳大利亞館與菲律賓、泰國、新加坡、馬來西亞等國的展館相鄰。走出澳大利亞館,大家紛紛在本國展館外合影留念。來自印度尼西亞的代表更是拿起DV,做起了『現場播報』,她表示將在第一時間將世博建設的進展情況發回國內。
在世博園中,中國館永遠是眾人矚目的焦點。有的代表是上海世博會的老朋友了,他們說,就在幾天之前,有的造型裝飾還沒安裝完畢,世博園幾乎每天都在飛速地變化著,變得更美更完善。『我們對報道好上海世博會的信心更足了。』大家表示,將加強聯系,密切合作,將一屆盛會生動地展現在全亞洲、全世界面前。記者程謨思郭詩亮趙暉
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||