![]() |
|
|||
記者注意到,在《實習醫生格蕾》開播伊始,許多看過原版的資深美劇迷紛紛發帖熱議,而持否定意見的則佔了其中的絕大多數。他們對這些說中文的實習醫生們沒好感是可以理解的,熟知此劇的人都知道,原版『格蕾』在美國諸多電視節上獲獎無數,無論是陣容強大的制作、跌宕起伏的劇情、還是演技出色演員、甚至到恰到好處的插曲配樂都為成就『格蕾』的經典立下了汗馬功勞。所以,央視的譯制版拼不過原版自然在意料之中,但國內諸多媒體對央視版《實習醫生格蕾》一邊倒的批評卻讓記者覺得大可不必。縱覽已經播出的35集精簡版,盡管央視把原來兩季將近50集的內容壓縮成為35集,而被網友批評的配音朗誦化、情節刪節化、性話題規避化等問題也客觀存在,但瘦死的駱駝比馬大,央視雖然對劇情中情愛部分的刻畫刪減較多,但是每集中探討人性大愛和醫者仁心仁術的部分基本得到了保留,比起《楊貴妃秘史》的膚淺浮躁和《三國》的天馬行空,這部『整容不變性』的《實習醫生格蕾》並不失為一部好的醫務劇。
熒屏相見晚網上再續緣遠的不提,《加裡森敢死隊》、《成長的煩惱》的黃金時代早就隨著互聯網的普及和國人英文水平的提高而徹底成為歷史,近幾年,國人收看美劇的主要方式還是來自於電視和網絡,電視方面的領軍人物自然非央八莫屬,但每引即被罵的尷尬處境多少打擊了央視國際部的引進熱情,2005年《絕望的主婦》之後,盡管《越獄》在中國的火爆流行一度被指有希望進軍內地,但是由於各種原因,《越獄》最終沒有從大洋彼岸『漢化』過來。此次的《實習醫生格蕾》在美國開播6年之後纔姍姍來遲,第35集大結局處,多位主角的情感、事業歸宿並沒有像其他電視劇那樣塵埃落定,而是使用了原本的開放性結局,盡管記者致電央視國際部方面時,相關負責人表示由於美劇的引進周期很長,下面幾季是否會被引進也不得而知,但是記者願意把這樣一個開放性的結尾看做是為下幾季的引進埋下的伏筆。
因為,老百姓有看好劇的權利,盡管打上了CCTV臺標的美劇顯得有些縮手縮腳,但是在網絡影視點播逐漸叫板傳統電視播放,以及三網合一引發收視博弈的大趨勢下,介紹更多精品美劇加入我國的電視劇競爭對中國的觀眾來說,絕對是有益無害的。 (記者王晶)
| 請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||