|
||||
東晉時,一度篡得帝位的桓玄問部下羊孚:『為什麼名士們都重視吳聲?』羊答:『因吳聲艷麗而飄逸。』作為權臣桓溫的少子,桓玄生於安徽姑孰,長於湖北荊州,他的口音,有可能是江淮話和荊楚話相雜,所以有『何以共重吳聲』之問。
古代的普通話被稱為『官話』、『正音』或『雅音』。一般來說,首都話即官話,以長安為首都,官話自然是秦腔;以洛陽為首都,官話自然是洛腔。魏晉南北朝時,洛陽官話又被稱為『中原雅音』或『中原正音』,長時間地佔據著正統普通話的地位。西晉永嘉之亂後,中原士民南遷,朝廷在建康(即今天的南京)定都,吳語開始受到重視。吳語結構復雜,其基礎是百越話,並摻雜有一部分荊楚方言,這與春秋晚期楚滅越後遷民於江東有關。此後的吳語被稱為新吳語,以吳郡話(蘇州話)為標准語調,漸次分支會稽話(紹興話)、永嘉話(溫州語)等,至於地理位置更南的閩越語也被視為在『大吳語』范疇之中。
東晉在江東建國,身處吳語氛圍;同時,南渡諸人又帶來了『中原正音』,兩者相融合,形成了當時的官方語言『江淮話』。也就是說,在當時,政權雖建在建康,但官方語言並非吳語。純正的吳語,在當時,仍上不了朝廷的『大雅之堂』。但是,這並不妨礙包括皇帝、丞相和名士們在內的人在私底下說吳語。一次,名士劉惔去拜訪宰相王導,時逢盛夏,『丞相以腹熨彈棋局,曰:「何乃渹?」(吳語,即「冷」之意)劉既出,人問:「見王公雲何?」劉曰:「未見他異,唯聞作吳語耳!」』這話中,不免有嘲諷之意。
如果說南遷的名士們鄉音難改,說吳語只是入鄉隨俗,學著嚷嚷兩句,但到了他們的子孫輩,生於江南長於江南,張嘴自然便是一口純正的吳語了。名僧支遁在會稽,見到了王羲之的兒子王徽之、王獻之兄弟,後來有人問:『你看到王家諸少年了吧?都很優秀吧?』支遁回答:『也沒什麼,只見到一群白脖兒烏鴉在那啞啞地叫。』支遁的比喻,意在說王家子弟正在說『不雅的吳語』。但對於江南人來說,往往以自己的語言為美,而看不上中原的洛陽話。當時,有人問畫家顧愷之:『你為何不像洛陽的書生那樣吟詠?』作為無錫人的顧回答:『那多難聽!聲音渾濁,一如老婢!』
魏晉南北朝是中國民族融合的關鍵時期,『南人』和『北人』概念的提出與分野同樣也是從此時正式開始的。當時的音調之爭正是這種意識自覺的體現,由此帶來的文化分野,也在潛移默化中影響了以後中國文化的歷史進程。
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||