|
||||
新華網西寧3月11日電(記者王若遙陳國洲)40歲的洛桑三木旦在寺廟裏的日子難免有些孤寂落寞。過去5年,他一直在半山崖上陪伴年近八旬的寺廟老住持。
如果不是他的手機和便攜電視機,他也許無法瞭解“山中一日,世上千年”的真正含義。
這名藏傳佛教僧人住在中國西北青海省互助縣白馬寺,那裏距北京一千多公里。但他對北京的信息很感興趣。得知新華社記者來自北京後,他問道:“電視裏說北京經歷了60年來最晚的初次降雪?”
洛桑對來訪者很熱情——對他而言,這樣攀談交流的機會似乎並不常有。
規模較小的白馬寺需要攀登蜿蜒山路才能抵達,而藏傳佛教名剎塔爾寺卻門前車流不息、熙熙攘攘。那裏距青海省會西寧市僅20公里,在信衆和遊客中知名度都很高。
中國改革開放以來,社會現代化發展進入快車道,同時也在很大程度上改變了藏傳佛教寺院的傳統生活,塔爾寺管理委員會常務副主任堅贊昂旦告訴記者。
“寺院”在藏文中的意思是“偏遠、脫俗之地”,但現代文明的“發展潮流無可阻擋”,堅贊昂旦感嘆。
塔爾寺是藏傳佛教格魯派創始人宗喀巴大師的誕生地,也是藏傳佛教格魯派六大名寺之一。
2010年,塔爾寺獲得旅遊門票收入3000多萬元人民幣,依照國家政策全部自用。寺管會利用這筆收入支付每名僧人一萬餘元生活補助,其餘基本用於寺院修繕。
在這座有600多年曆史的寺院裏,僧人趁修習空隙從袈裟中掏出手機通話;更有僧人已經購買私家車代步。逢寺院舉辦大型活動,許多僧人用相機記錄下盛大場景,其中“膽大”者還主動要求和外國來訪者合影。