|
||||
13日,故宮博物院向北京市公安局贈送錦旗。
本報訊據《北京晚報》報道13日下午,故宮博物院副院長紀天斌等相關負責人來到北京市公安局贈送錦旗,對北京市公安局迅速破獲展品被盜案表示感謝。但一面寫有“撼祖國強盛,衛京都泰安”的錦旗卻招來了不亞於針對故宮安保水平的質疑:堂堂故宮,難道也寫錯別字,而且還是意思截然相反的錯別字?
粗粗一看,錦旗上兩句話的字頭合拼成“撼衛”,但稍一細想,“捍衛”之捍並非撼動之“撼”。在商務印書館出版的《現代漢語詞典》中,“捍”的解釋是保衛、防禦;而“撼”則是搖,搖動。難道是通假字?記者採訪了中國藝術研究院研究員、胡風之女、作家張曉風。張曉風脫口而出:“意思滿擰啊!從來沒見過有這麼通假的。”
13日晚,記者聯繫故宮博物院,相關負責人表示,“撼”字沒錯,顯得厚重。“跟‘撼山易,撼解放軍難’中‘撼’字使用是一樣的。”
現代漢語詞典(修訂版)主編、社科院語言研究所研究員韓敬體老先生得知故宮錦旗事件後,同樣頗爲詫異。他說,這樣的常用字,既非古字,也非生僻字,甚至連小學生都不應該犯錯。