|
||||
中廣網南京2月9日消息據中國之聲《央廣新聞》報道,江蘇省十一屆人大五次會議今天上午舉行,在本次會議上,江蘇邀請了23名老外旁聽會議,並第一次將政府工作報告主要內容翻譯成英文版本,發給了老外。
江蘇省人大常委會辦公廳的負責人介紹,這是爲了幫助外籍人士更好地瞭解江蘇經濟社會發展情況,理解政府工作報告內容。以前兩次人大會議,邀請來的老外不乏有“中國通”,他們聽得懂漢語,也能說漢語,也可以看中文的政府工作報告。但也有一些中文並不是很好,那麼英文版本的政府工作報告將更有助於他們理解。
記者採訪了幾個老外,他們說,英文版報告比較實用,比起他們閱讀中文版本的報告速度可以大大提高。在現場,記者看到,這些外國人聽的很仔細,看英文版本的工作報告也很仔細,不時地做着筆記。
也正是前兩年的經驗要求江蘇今年必須這樣做,首先,這些外國人對於英文版本的政府工作報告有強烈的需求。同時,這也是出於對外國友人的尊重。
2011年,江蘇經濟總量達到了4.8萬億,人均GDP達到6萬元,可以說,江蘇的發展對外國人的吸引力越來越強,外國人全方位地瞭解江蘇的興趣也越來越濃。同時,今年是江蘇全面落實“全面建成更高水平小康社會,開啓基本實現現代化新徵程”戰略部署的第一年,英文版的政府工作報告能夠直白地告訴外國友人江蘇的工作重點。
(來源:中國廣播網)
| ||