|
||||
據加拿大《明報》報道,加拿大郵務公司(Canada Post)8日發行了第二系列中國農曆年生肖郵票中的第五套蛇年郵票。雖然在中國傳統生肖文化中“蛇”的魅力遠不及“龍”,但郵務公司今年發行的蛇年國內郵票的數量還要多於龍年郵票的發行量。
8日早上9時多郵局剛剛開門,就已經有顧客前往排隊等候,購買到郵票後,還耐心等候兩個多小時直到得到郵票設計師在郵票上的簽名。排在隊伍第一位的李女士表示,她從加拿大郵局十幾年前發行第一套牛年生肖郵票的時候就開始購買,年年都不間斷。
相對於第一個系列的12生肖郵票,李女士覺得近年的郵票設計方面添加了許多新技術,例如今年的國內郵票就採取了3D技術,效果十分立體。
與李女士一同前往的王太太,則表示自己並非集郵愛好者,但她亦每年都購買生肖郵票,因爲這是中國文化的象徵。“我要買來送給我的孫女,她看不懂字但可以從看圖學起”。王太太繼續說道:“她在這裏出生,是個混血兒,但似乎對中國文化更感興趣。”
加拿大郵務公司8日同時發行了550萬枚蛇年國內郵票,比去年的龍年郵票多出25萬枚,而含有國際郵票的紀念封發行量則爲45.5萬枚,比去年少了5000枚。此外,同日發行的還有“未切割紀念單張”、“辭舊迎新”(Transitional)龍蛇同版的紀念封,以及蛇年紀念銀幣等。
8日在首日郵票發行現場爲買家簽名售郵票的,除了有來自MIX Design Group的兩名設計師Joe Gault和Avi Dunkelman之外,還有爲郵票書寫蛇年吉祥語的83歲華裔書法家譚超常。
譚超常在當日的發行儀式上向加拿大郵務公司對中國書法的認同表示感謝,並表示12生肖中的蛇具有神祕的身形,是愛好和平的象徵,他亦十分榮幸繼兔年郵票之後,再次受當局之邀,爲蛇年郵票寫下“蛇年迎春”、“蛇年吉祥”和“蛇年接福”等吉祥語。