|
||||
“韓劇翻拍”再襲熒屏——上週,韓劇鼻祖《天橋風雲》以《華麗一族》的嶄新身份在某衛視開播。當看到心目中永遠經典的“小政哥”“遠鈞哥”華麗變身成“洗剪吹”造型,有網友忍不住狂呼,“韓劇翻拍,何時才能和原版一樣高貴大氣上檔次?”
身份時尚造型土氣
演員:其實我自己都崩潰
《華麗一族》雖然和原版《天橋風雲》一樣,故事圍繞最時尚人羣——模特,卻因爲雷人劇情和造型遭網友吐槽。女主角李欣汝身材完全不似“超級模特”就罷了,她整塊綠色眼影糊上眼的造型,遭遇網友“神似‘洗剪吹’,不知是去買菜還是跳廣場舞”的調侃。兩位男主角的造型也好不到哪去,被觀衆評論“爲啥2013年拍的片子都趕不上人家1997年的時尚感呢?真的太土氣啦”。
讓人意外的是,這樣的造型不僅觀衆無法忍受,連主創也有點“不能接受”。昨日接受記者採訪時,李欣汝坦言曾對造型“有心反抗卻無力”。“我曾帶着一些品牌的服裝給導演參考,但導演覺得那些衣服不符合劇中宋嬌陽的性格,所以我也只能接受現在大家看到的服裝。”李欣汝甚至用崩潰來形容,“劇中我的髮型,真的讓我崩潰,可是劇情需要,我就是頂着也要演啊”。
情節人物致命相似
觀衆:請在本土化上多下工夫
《天橋風雲》是國內首批引進韓劇中的代表作品,在上世紀90年代,這部集結張東健、金南珠、韓在石、蘇志燮,講述一羣年輕人完成最初夢想的勵志劇集,被一代年輕觀衆奉爲經典。
但就如湖南衛視當年翻拍《妻子的誘惑》時,兩位女主角連痣的位置都一樣,《華麗一族》同樣幾乎完全拷貝了《天橋風雲》的劇情和人物設置,甚至連三位主角的姓都一一對應——李真=李政,宋驕陽=宋慶琳,趙宇天=趙遠鈞。
對於這樣的翻拍,許多觀衆並不買賬。有觀衆指出,翻拍版對臺詞的改變“還不如不改”。“當看到一位男主角對女主角說‘我睡過的女人’,我簡直瞠目結舌——是該說男主角霸氣,還是感慨我已經老了,接受不了這麼直白的說話方式?”觀衆“lili愛lily”認爲,翻拍劇要有自己的特色,“請在本土化上多下工夫,才能得人心。”
翻拍不斷觀衆不滿
分析:誰與誰的博弈?
在“播一部,觀衆差評一部”的同時,從《回家的誘惑》《一不小心愛上你》,到《愛上女主播》《我家有喜》,近年國內熒屏的“韓劇翻拍潮”卻能一直熱浪滾滾。讓人不禁要問:“似乎並不能形成的博弈,卻爲何能一直進行下去?”
因爲穩定的收視——《華麗一族》的出品方負責人陳爍告訴記者,原創一部劇本要3到5年,且播出效果難以預期。“直接買經典韓劇劇本來改編,有穩定關注人羣,風險要小很多。”
在穩定的收視率保證下,買韓劇版權改編可謂“價廉物美”。西安影視圈一名業內人士告訴記者,如今國內劇本價格每集在3萬~15萬不等,“大腕編劇的劇本每集會高達30萬。相比較而言,經典韓劇每集改編權一般只有幾千美元,也就是幾萬元人民幣,性價比相對很高。”
陳爍認爲,觀衆之所以對翻拍版“內容雷同”“人物照搬”等不滿,主要源於國內現在對韓劇的引進僅停留在劇本階段,“如果我們能把韓劇整套拍攝流程都拿來,情況就會不一樣。”
記者孫歡實習生張涵博