|
||||
上海小囡不會說上海話,如今已經是越來越普遍的現象。年齡層越低,不能流暢用上海話傳情達意的孩子越多。日前,一家名爲“上海小寧”的滬語早教中心在滬上興起,在網絡論壇和微博上引起熱議。雖然學費不菲,5000元一學期(半年),但還是吸引了不少生源。給孩子創造語言環境
“寶寶儂好!”“阿拉一道來白相好?”“儂飯飯吃過了?”走進位於中山南二路上的這家早教中心,記者耳邊圍繞的都是吳儂軟語。無論是老師間的交流,還是老師和孩子們之間的交流,用的全部都是上海話。“我辣搿搭”“紙頭儕摜進去”“請覅拍照”……教師四周,所有的提示標語也全部都用上海話的文字表達方式寫成。
負責人胡芸是名80後女孩,她告訴記者,自己和同齡人從小到大交流,最常用的是上海話。但她發現,那些比自己小10多歲的孩子很少說滬語。胡芸的弟弟讀幼兒園前,還能說一口標準的上海話,但上小學後在家說上海話的時間就越來越少。“現在,要是我不‘逼’他說,他堅決不會主動說上海話,覺得沒有辦法順暢表達自己。甚至我們全家跟寵物狗交流都用上海話,跟弟弟就得說普通話,感覺很奇怪。”胡芸說,自己很無奈。她曾是上海一所知名中學的班主任,班上能用上海話交流的學生,也少之又少。
胡芸介紹,這家早教中心已經創辦3年了,從今年年初開始,才正式開始改用全部滬語教學。“我們並不是專門教滬語,而是給孩子創造滬語交流環境。”胡芸解釋。早教中心改用上海話教學,“起碼讓孩子們覺得,我有說上海話的需求。同時,也引起爸爸媽媽對培養孩子說家鄉語言的重視。”
“新上海人”小學員不少
記者觀摩了一節2歲左右寶寶的親子課。從打招呼、做操、精細動作遊戲、大動作遊戲到講故事,所有的環節和一般早教無異,只不過,上海女孩“貓貓老師”全部用上海話和孩子們交流,孩子們也能聽懂老師在說什麼,乖巧地跟着老師做動作。男孩胡胡的爸爸胡先生說,孩子受大環境影響,確實都不大說上海話,爲此,他和太太約定:在家必須用上海話交流。“就是講故事困難了一點,其他時候只要自己有意識,是可以做到的。”胡先生說。
胡芸坦言,現在來的大部分孩子還沒有辦法完整地用上海話說出句子,但是,他們起碼已經可以主動用上海話,說出“謝謝”“我叫××”“我3歲了”“再會”這樣簡單的詞語。“我們鼓勵小朋友用上海話說謝謝,要是小朋友不願講,我們會讓他先聽聽別的小朋友講,並在他願意開口時,發糖果作獎勵。”“貓貓老師”說。
微博上,一段由8個孩子依次用上海話錄製的“上海小寧講上海閒話”視頻被置頂播放。31個月的融融,爸爸通過人才引進到上海工作,媽媽從外地到上海讀大學,雖然父母都是新上海人,但融融講起上海話來語音語調很標準。媽媽不僅鼓勵孩子學上海話,還買了一本《小學生學上海話》,和孩子在家一起學。胡芸欣喜地看到,在“上海小寧”,這樣的新上海人小學員不少。甚至還有外籍孩子也加入了“滬語早教”的行列。
滬語教材難尋覓
“貓貓老師”畢業於華東師範大學學前教育系,她覺得,日常交流難度不大,但是,要將所有課程轉化爲滬語教學,還是需要充分準備。例如,上海話裏的“鵝”就叫“白烏句”,額頭要叫“額骨頭”,這些,在講故事的時候,都要老師巧妙轉化告訴孩子們。繪本中的“鼠小弟”用上海話說成“老鼠弟弟”會更順暢,而有一些例如“袋鼠”之類上海話很難表達的詞語,則只好用普通話直接說,方便孩子理解。班上有個女孩小名叫“小丸子”,老師們一動腦筋,幫她“翻譯”了一個可愛的上海話名字“小圓子”。
令她有些傷腦筋的是,除了“落雨了,打烊了”“篤篤篤,賣糖粥”等幾首耳熟能詳的上海童謠,要再找一些更簡單、更符合低幼孩子認知能力的兒歌、手指謠很難。
本報記者陸梓華