|
||||
早在上世紀80年代,中國讀者就已開始認識羅大里和他的某些經典作品,如《洋蔥頭歷險記》、《假話國曆險記》、《故事二十又一則》、《三個有結尾的故事》、《天上的蛋糕》等。近三十年來,各種版本的《羅大里童話選集》更是數不勝數。今年中國少年兒童新聞出版總社推出了《羅大里作品全集》,意在通過引進羅大里的所有童話、童謠和小說作品及文學理論專著,全面地介紹他的文藝創作思想及教育思想。
此次引進的所有作品均由意大利語直接譯爲漢語,翻譯工作由北京外國語大學意大利語專業教師李婧敬及其帶領的碩士研究生團隊共同完成,最大程度地保留了對原文的忠實。
對於中國的讀者,尤其是小讀者們來說,羅大里這個名字未必如“安徒生”、“格林兄弟”、“J·K·羅琳”那般響亮,但若是提起《洋蔥頭歷險記》、《假話國曆險記》和《電話裏講的故事》等作品,大家一定不會感到陌生。是的,這些精彩的故事曾伴隨千千萬萬的孩子走過了童年歲月,在他們的記憶裏烙下了不可磨滅的印記。
作爲兒童文學領域最高獎項——國際安徒生獎的獲得者,羅大里從來不曾是一位專職兒童文學作家,直到1951年出版首部少兒文學作品《童謠集》時,才正式走上兒童文學的創作之路。此後的三十年裏,羅大里在從事新聞工作之餘,將幾乎所有的業餘時間都傾注在兒童文學作品的創作上。
曾經有人認爲,羅大里的作品僅僅是曇花一現,無非是靠淺顯的語言和怪誕的情節吸引孩子的目光。然而,半個多世紀過去了,即使是在兒童讀物極爲豐富的今天,羅大里的作品仍然深受孩子們的喜愛,在世界兒童文學領域中佔有無法取代的一席之地。
究竟是什麼讓羅大里的作品具有如此旺盛的生命力呢?
首先,羅大里的作品第一次打破了傳統兒童讀物的模式。在情節方面,傳統的兒童讀物多以神話故事或魔幻情節爲主,而羅大里則喜歡把日常生活中的各種現實場景作爲故事發生的背景,並以此爲基礎進行奇思妙想。因此,當讀到羅大里的作品時,小讀者會認爲故事就發生在自己身邊,原來現實生活也會充滿各種各樣的奇妙事件。在文風方面,羅大里的作品也與傳統兒童讀物有着很大區別。如果說傳統兒童讀物通常會不遺餘力地營造各種悲傷、恐怖的氛圍,讓孩子們嚎啕大哭,那麼羅大里則一直堅持讓笑聲伴隨孩子們的閱讀,讓他們在輕鬆的氛圍中瞭解故事內容以及背後蘊含的道理。
羅大里不僅善於用豐富的想象力吸引小讀者,還致力於激發孩子們的幻想。他曾說:“要想走進孩子們的世界,就必須擁有豐富的想象力。只有在這方面始終領先他們一步,他們纔會信任你,尊重你,願意與你交流。”1973年,羅大里出版了童話理論專著《幻想的文法》。這是一部寫給家長和教師們的書籍,通過一系列步驟,引導他們逐步激發孩子們的創造力和想象力。直到今天,羅大里關於“幻想”的理論仍然在意大利被廣泛推廣。在他的家鄉奧梅尼亞甚至還專門爲少年兒童修建了一座“幻想公園”。與普通的遊樂園不同,這座幻想公園裏沒有旋轉木馬、高空過山車等娛樂設施,卻是一個啓迪孩子們智慧的“文學公園”。公園分爲“實驗教室”、“主題花園”和“論壇及圖書館”三個區域。在各種實驗教室裏,孩子們可以體驗羅大里在《幻想的文法》中所描述的各種幻想實驗,在主題花園區裏,孩子們可以觀賞到不同童話故事(如《天上的蛋糕》、《起死回生的男爵》等)中描繪的場景,而在論壇區域,則可以舉辦各種激發想象力和創造力的活動。如今,這個幻想公園深受孩子、家長和學校的歡迎。
爲期一年的翻譯工作充滿了愉快與艱辛,作爲譯者,我們衷心希望這套羅大里作品集能夠爲中國的小讀者們帶去一縷清新的陽光,爲他們的童年生活增添一抹鮮亮的色彩!
書摘
最短的寓言
羅大里
從前,有三個講故事的人舉行了一場比賽,看誰能講出最短的寓言。
第一個人講了一個只有一百個字的故事。
第二個人講的故事更短,只有五十個字。
第三個人默不作聲,什麼也不說。
“怎麼?”另外兩個人說,“你不說點什麼嗎?”
“我已經說完了,我的寓言叫做‘沉默是金’。”
另外兩個人甘拜下風,承認這是世界上最短的寓言,把獎頒給了他。但我不知道獎品究竟是什麼。
選自《一笑而過的故事》