![]() |
|
|||
5月1日至3日,柴可夫斯基經典歌劇《葉甫根尼·奧涅金》在天津大劇院連續上演3天。
上圖:歌劇現場。
5月1日晚的天津大劇院歌劇廳,莫斯科國立斯坦尼斯拉夫斯基和涅米羅維奇—丹欽科音樂劇院(以下簡稱莫斯科音樂劇院)演出歌劇《葉甫根尼·奧涅金》的舞臺下坐了一批特殊觀衆。1962年,當時風華正茂的他們在國內第一次排演了中文版歌劇《葉甫根尼·奧涅金》,引起了巨大轟動。當天,這些已白髮蒼蒼的老人特地從北京乘車來津,本報記者事先趕赴北京全程陪同,與當年的指揮韓中傑、達吉雅娜扮演者郭淑珍、奧涅金扮演者劉秉義、連斯基扮演者李光羲、格萊敏公爵扮演者雷克庸一同經歷了這次值得銘記的天津之行,在熟悉的旋律與歌聲中回望他們激盪人心的燃情歲月。
韓中傑(93歲,指揮家):我們當年爲之奮鬥過
93歲的韓中傑是5位老藝術家中年事最高的一位,如今一頭銀髮的他行動遲緩,不時要藉助輪椅行進,但老人的思路依舊清晰,舉手投足間仍依稀可見當年在指揮台上揮斥方遒的風采。韓老對此行非常重視,他握着記者的手說:“天津這次在歌劇上的動作非常大,已經引起很多藝術家的重視。1日的演出我還看到了老同事們,感到非常親切。能在天津看到這部我們當年爲之奮鬥過的歌劇,是一件值得高興的事。”
其他4位老藝術家在接受記者採訪時,都滿懷感激地提到韓老當年排練時對他們的殷勤指導,甚至細緻到一個音一個音地校準。韓老卻十分淡然,他平靜地說:“這部歌劇當年受到了文化部的高度重視,能擔任演出指揮,對我個人是份特殊的榮譽。我當年在前蘇聯留學時的畢業作品就是《葉甫根尼·奧涅金》。排練前我們做足了功課,整個排演過程是比較順利的。”
郭淑珍(86歲,女高音歌唱家、聲樂教育家):咱天津人從骨子裏渴求藝術
當一頭銀髮但行動利落的郭淑珍走上車時,車內此起彼伏地喊道:“達吉雅娜來了!”郭淑珍有“中國達吉雅娜”的稱號。在前蘇聯留學期間,她就曾受莫斯科音樂劇院(即此次來津表演的團方)之邀參與正式演出,成爲亞洲首位用俄語扮演達吉雅娜的歌唱家,前蘇聯評論家稱讚她“演得比我們自己的演員還棒”!畢業回國後,她自然也成了扮演達吉雅娜的不二人選。那次演出也促成了郭淑珍與莫斯科音樂劇院的緣分,演出前她還特地前往後臺,雖沒有遇到故交,但她還是滿懷激動地用俄語與團方交流。
當天也是生長於天津的郭淑珍的一次回家之旅。她對記者說:“我是喝海河水長大的,從小就穿梭在南市、勸業場的戲園子中,受到了藝術的薰陶。咱天津人從骨子裏對藝術是有渴求、有基礎的,所以我覺得天津文化事業一定能辦好。”已桃李滿天下的郭淑珍事業心依舊旺盛,近年來她率領的中央音樂學院歌劇中心排演了多部歌劇,已成爲國內歌劇最耀眼的新生力量,2009年,她親自導演了一版《葉甫根尼·奧涅金》,實現了多年夙願。老人爲中國歌劇奉獻的不僅僅是一個經典的“達吉雅娜”。
劉秉義(78歲,男中音歌唱家):相信天津大劇院的實力
1962年,剛畢業不久的劉秉義因形神兼備演繹了奧涅金而受到廣泛關注。他回憶說:“奧涅金是一個玩世不恭、性格複雜多面的貴族青年,對我很具挑戰性。這個戲按照京劇的說法叫‘文戲’,衝突不多,演員只有多下工夫才能演出底蘊。我當時不斷研究普希金原著與歌劇的電影。記得首次演出時前蘇聯大使館全體出席觀看,他們看過之後非常激動,不光是因爲在中國看到他們本土的歌劇,也是因爲對我們表演的肯定。”
談到天津之行,劉秉義顯得十分興奮,他對記者表示:“這次來津,一方面是經典的歌劇劇目吸引我來欣賞,另一方面就是相信天津大劇院的實力,它的軟硬件設施讓我流連忘返。今天我在這裏看到了正宗的、底蘊深厚的俄羅斯歌劇,我也希望以後能常來看歌劇。”
李光羲(84歲,男高音歌唱家):有“梧桐樹”才能引來“金鳳凰”
天津出生長大的李光羲是我國一代歌劇名家,當晚的演出他看得十分認真,不時爲演員的精彩表演鼓掌喝彩。提到當年的《葉甫根尼·奧涅金》時他回憶道:“當時大家學習蘇聯文藝是一種風氣,我們挖掘人物、互相交流,那真是精品精做。整部劇的層次、水平應該說比較高。”他同時展望道:“時代在發展,現在的條件比我們當時優越很多,機會也多,我希望年輕人能把藝術質量繼續提高,對作品一定要精雕細琢。天津這次引進原版作品,對咱們也是個很好的交流機會。”
早已成名的李光羲始終念念不忘故鄉天津。他動情地說:“天津現在真正‘抖擻’起來了,看到文化事業的卓越建設,我真是被震驚了。世界上的名城都有劇院,咱們也建了大劇院和其他文化場館,有‘梧桐樹’才能引來‘金鳳凰’。而且天津的音樂傳統在中國是一流的,咱們有着衆多音樂人才和一大批懂欣賞的觀衆,有良好的軟實力再加上硬件設施,相信天津的文化建設一定會突飛猛進。”
雷克庸(74歲,男低音歌唱家):今生最難忘的演出經歷
當年23歲的雷克庸以應屆畢業生的身份得到了《葉甫根尼·奧涅金》的演出機會,飾演劇中唯一的男低音角色格萊敏公爵。雖然角色不顯眼,但雷克庸投入了巨大的心血和感情,他說:“格萊敏公爵是一個功勳卓著的軍人,退休後的他原本生活平靜,遇到達吉雅娜這個紅顏知己,他內心是十分感激的。當時我們每人背了一首和自己角色有關的普希金詩歌,我選的是《我記得那美妙的一瞬》。”
那次的排演經歷被雷克庸稱爲“今生最難忘的演出經歷”。能借來津之機見到故友,他十分激動,說:“當舞臺上的大幕拉開,聽到那些旋律,我就不由得想起與‘老戰友’們奮鬥的日子。能在天津實現這次聚會,也是我與天津的緣分。三十多年前我在一宮參加過《茶花女》的演出,天津擁有豐富多彩的文化活動,這是老百姓的財富。”
1日,與5位老藝術家一同來津的還有作曲家吳祖強、杜鳴心、莫凡,歌唱家吳天球、程志、幺紅,表演藝術家雷恪生、李元華,播音藝術家方明,雕塑家田士信以及部分北京媒體人等共十餘人。在與記者的交談中,他們也不同程度地表達了對此行的重視。中國音樂家協會名譽主席吳祖強說:“希望能借引進作品之機讓老百姓瞭解歌劇,我國的歌劇作者也要繼續努力。”曾演出《龍江頌》的李元華說:“天津觀衆熱情懂行,歌劇事業也將得到蓬勃發展。”方明是首次觀看《葉甫根尼·奧涅金》歌劇,他特地帶了一本作品賞析的書,他說:“對國外的優秀劇目,我們應當爲觀衆引進來,藝術工作者也可以更好地學習和借鑑。”
見習記者翟志鵬實習生劉莉莉