|
||||
本報記者劉冰
1920年至1931年,北京大學、中山大學的學者在戰火中搶救了一大批中國民間傳說及童話故事,爲傳統文化保留下極其珍貴的第一手資料。50年後的1981年,臺灣漢聲出版社在北大、中大前輩的基礎上,繼續深入民間,上山下鄉,遍訪民間故事傳人,形成本書最初的故事庫,並在採集而來的故事基礎上,在不失原有主題和趣味的狀態下,改寫成爲完整、符合現代價值觀的故事。
暢銷臺灣30年引進大陸掀熱潮
1982年面世以來,《最美最美的中國童話》先後斬獲臺灣“優良圖書金鼎獎”、新加坡“最佳圖書金牌獎”、新加坡“最佳圖書美術設計首獎”,還獲得了臺北市立圖書館“百名好書排行榜”兒童類第一名、國語日報票選十大熱門兒童書籍第二名……《最美最美的中國童話》,動用100多名文字編輯、200多名插畫師和美術編輯,暢銷臺灣30年,陪伴兩代人成長,是小朋友投票出來最受歡迎的童書。
2012年12月,《最美最美的中國童話》由讀客圖書首次引進簡體版,在大陸掀起閱讀熱潮,入選《新京報》年度好書,入圍新聞出版總署2012年度“大衆喜愛的50種圖書”,入圍第八屆文津獎少兒類推薦圖書。
把中國文化紮根在孩子心中
據悉,漢聲從傳統年畫、皮影、刺繡、壁畫、雕塑石刻中汲取技法,以毛筆、宣紙細細描繪,將故事中最精彩的部分化爲一幅幅鮮活靈動、具有傳統風味的圖畫,讓孩子能在閱讀精彩故事的同時習得中華傳統美術的精髓。
漢聲創始人之一黃永鬆說:“大人給孩子講故事,小孩子覺得是好東西就會記住,甚至影響他一輩子。《最美最美的中國童話》就是將我們尋到的中國文化的根,紮根在孩子心中,喚起孩子的民族自信心、自尊心。將祖先流傳下來的故事,送給中國新生一代的孩童。這是爲下一代留住中國的根。這麼好的童話,不能消失。”
中國傳統故事“百科全書”
《最美最美的中國童話》是孩子四五歲能聽懂,七八歲能看懂,七八十歲還愛看的中國童話,每一個故事都是真材實料,是孩子瞭解中國傳統故事的“百科全書”。這套書從內容和形式上處處體現出了中國元素和特色。與丹麥等盛產童話故事的國家不同,中國童話除了上古時期的一些神話外,更多的是對歷史事件的講述,是中國歷史故事的翻版。目錄部分的風箏、兔燈、陀螺、撥浪鼓、布老虎等展示了中國傳統特色。它的中國味兒十分地道,對孩子認識中國傳統文化,增加學習熱情大有裨益。
微博網友“阿倩和小茜”說:“娃幾乎靠洋繪本喂大,實非我願。我倒是更喜歡親自給娃講中國童話,很珍貴的親子時間,娃聽熟了還會和你討論延展故事情節。”