|
||||
針對數家媒體於今天曝光“錢鍾書楊絳手稿首次大規模面世並將於6月22日拍賣”一事,本報記者致電楊絳先生,楊先生認爲此事不妥。她已於20日下午電話聯繫到收藏這些書信的李國強,問他:“你爲什麼要這樣做?請給我一個答覆。”
據瞭解,即將由中貿聖佳國際拍賣有限公司拍賣的這批藏品包括66封錢鍾書書信和《也是集》手稿,12封楊絳書信和《幹校六記》手稿,6封錢瑗書信等,主體是錢鍾書上世紀80年代與時任香港廣角鏡雜誌社總編輯李國強的書信往來,涉及不少對歷史和學人的評判。在一封寫於1981年的信中,錢先生談到《紅樓夢》的英譯本:“因思及Hawkes近以其新出譯本第三冊相贈,乃細讀之,文筆遠勝楊氏夫婦(編者注:楊憲益與戴乃迭),然而此老實話亦不能公開說,可笑可嘆。”錢先生“不能公開說”的話,如今卻已在諸媒體和網站上“被公開”了。
楊絳先生於20日得知拍賣消息時,很是吃驚,她立即給遠在香港的李國強打去電話,表示“我當初給你書稿,只是留作紀念;通信往來是私人之間的事,你爲什麼要把它們公開?”“這件事情非常不妥,你爲什麼要這樣做?請給我一個答覆。”李國強說:“這件事情不是我做的,是我朋友做的。”他承諾要給楊絳一封書面答覆。
記者隨後向李國強求證,他答:“我不知道,這件事情和我沒有關係。”隨即掛斷電話。
據此前媒體報道的消息稱:“這批手稿將於6月1日在現代文學館展出。”“6月8日將在現代文學館推出‘也是集錢鍾書書信手札專場’研討會”。中國現代文學館常務副館長吳義勤否認此事,他告訴本報記者:“拍賣公司前兩天來文學館想要租場地,我們沒有答應。”
中貿聖佳國際拍賣有限公司市場部負責人胡小姐稱,想要在現代文學館展出是拍賣方的一個意向,現在改地方了,“具體地點還沒確定,但6月1日展出那是肯定的,拍賣也將如期進行。”書信的著作權屬於寫信一方,拍賣行爲需不需要對著作權方負責?對記者的這一疑問,胡小姐答:“我們只對委託人負責。”(駐京記者江勝信)
(來源:文匯報)