|
||||
山西作家、旅遊文化學者、西廂記研究專家雷建德癡情西廂記研究寫作40載,近日推出旅遊電視文學故事《白話西廂記(後傳)》,受到讀者的關注。21日,這位作家向記者介紹寫作此作品的心路歷程。
56歲的雷建德的供職的山西省電力公司,故鄉爲山西永濟市,當地的普救寺一直是我童年的癡迷之處,此間流傳的西廂記的故事也一直打動着他的心底。近四十年來,雷建德多部有關西廂記內容的作品相繼出版,雷建德成爲中國內地研究寫作西廂文化的知名作者。
新近出版的這部作品爲雷建德西廂記系列作品收官之作。此作品由序幕、分爲情繫西廂、福禍相兮、節外生枝、李代桃僵、勞燕分飛、月圓西廂七個部分組成。在作品中除讀者熟悉的張生、鶯鶯、紅娘、鄭恆及老夫人、琴僮等之外,還根據劇情發展自然而然地陸續登場的有白居易、楊巨源、李紳、韓愈及韋夏卿等相關人物。國內有專家評介其作劇情質樸新穎,故事雅俗共賞,電視文學的思想性、藝術性、知識性、趣味性、可讀性並重。
雷建德說,在《旅遊電視文學故事·白話西廂記後傳》創作過程中,力改元稹原著《鶯鶯傳》“始亂之、終棄之”的悲劇色彩,努力秉承王實甫、董解元文藝創作的唯美思想,將劇中人物、故事、情節、架構、結局等賦予一定的浪漫主義色彩,力求使崔張二位及相關古代人物有新的更符合現代人們審美取向和價值取向的大圓滿結局。
據介紹,雷建德在出版《旅遊電視文學故事西廂記(8集)》的基礎上,於1990年6月就已完成《旅遊電視文學故事白話西廂記(後傳)》的創作。後因長期工作繁忙,他一直未能靜心修改作品。終在今年8月終於定稿付梓,“西廂記系列曲”中的後記終於在23年後與讀者見面。
這些年來,雷建德重點將13世紀中國元雜劇王實甫心中的《西廂記》與17世紀英國莎翁筆下的《羅密歐與朱麗葉》這兩部世界公認的反封建反奴性反禮教作品進行橫向及縱向的比較,從二者的題材(愛情)、體裁(戲劇)、主人公的思想性格、作品的悲喜劇因素等方面,均進行同中見異、異中有同的比較研究,在一定程度上推動人們對《西廂記》的研究上升到一個新的層次。
目前,雷建德還在繼續對相關的西廂遺蹟、西廂趣話、西廂故事、西廂詩抄、西廂論文、西廂版本及與西廂相關的文化產品(火花、鼻菸壺、扇面、泥塑、集郵、糖人、陶瓷畫、宣傳畫等)進行詳細的梳理和研究。
雷建德先後編着出版過《西廂軼事·民間傳說》、《西廂記·電視文學劇本》、《白話西廂記·章回小說》、《西廂軼事·連環畫》、《西廂記與普救寺·電視風光專題片》、《西廂記·民族交響敘事曲》、《西廂後記·電視文學劇本》等,其中“西廂記八部曲”爲故鄉普救寺的人文景觀增添了濃墨重彩。(完)
(來源:中國新聞網)