|
||||
日前,有讀者在亞馬遜的Kindle商店購買了《一場風花雪月的事》的電子書版。沒想到,這次的閱讀體驗讓她很“撮火”:“每翻兩三頁就會出現錯別字,讀得人云山霧罩。”在亞馬遜中國的官方網站上,有網友要求,對於錯別字太多的電子書,出版機構應實行嚴格的召回制度。
讀者發現,Kindle版《一場風花雪月的事》日前已從亞馬遜網站上下架,其說明文字只有一句話:“該書由於相關描述、內容或格式存在問題,暫時無法購買。”
亞馬遜相關負責人承認,因爲接到讀者投訴錯別字太多的問題,纔對Kindle版《一場風花雪月的事》採取下架措施,“我們已聯繫供應商重新加工,等內容錯誤修改之後,該書將重新上架。”這位負責人表示,該書重新上架後,已經購買過該書的讀者將收到郵件提醒,並可以通過電子書閱讀設備進行更新,以獲取新版本。他同時承諾,如果該錯誤導致無法繼續閱讀,讀者也可退貨退款。Kindle版《一場風花雪月的事》製作方爲中文在線。中文在線相關負責人稱,將對該電子書的源文件進行調整,並會盡快重新上架。(小丁)
(來源:深圳特區報)