|
||||
“高高在上”的樣子,估計難得有人喜歡。要是演變成“高高在‘下’”,又會是什麼情狀呢?
“高高在上”很好理解,人們厭之惡之也久,因爲披上了各色花哨的外衣。“高高在‘下’”卻讓人們一時難以辨識。你看,他們並沒有翹着“二郎腿”發號施令,而是響應號召下基層;也沒有“唯上”貼近領導,有羣衆的地方總能看到他們的身影。這樣的同志,你能說他“高高在上”嗎?
可是,這些人一眼看出的是“高高在上”,霧裏看花的是“高高在‘下’”。人雖在基層,卻是“身入”而非“深入”,你能說這就是“密切聯繫羣衆”嗎?調查研究蜻蜓點水,你能說這就是“傾聽羣衆呼聲”嗎?迴應矛盾隔靴搔癢,你能說這就是“關心羣衆疾苦”嗎?更別說那些“隔着玻璃看,圍着車輪轉”的走馬觀花,那些“動口不動手,出鏡搶風頭”的虛與委蛇。
顯而易見,“高高在上”與“高高在‘下’”,都是官僚主義的表現,而後者比前者更具假象性、欺騙性,可能具有更大的危害性。對此,我們豈可放鬆警惕?
“埋在地下的樹根使樹枝產生了果實,卻並不要求什麼回報。”泰戈爾的生動感悟,揭示的道理那麼深刻:既然基層蘊藏着那麼豐富的養分,我們爲何不靜下心來、沉下身去,拜人民爲師,向人民學習,沉潛在人民羣衆的沃土中,來吮吸使我們更茁壯、更健康的“營養劑”?