|
||||
人民網北京8月19日電(記者賀迎春)中國外文局全國翻譯專業資格(水平)考試辦公室副主任楊英姿今日上午在人民網訪談時表示,2003年到今年上半年爲止報名參加翻譯專業資格水平考試的總人數達到34萬人,通過考試獲得職業資格的人數達到了近4.5萬人。
楊英姿表示,開考以來,考試的實施與管理在不斷的得到完善,人才評價體系目前已經建立與完善起來。共有英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語7個語種的考試;等級分爲資深一級、二級、三級、四級;類別分爲口譯和筆譯兩大類。考試除了7個語種,4個等級,兩大類別之外加上英語的同聲傳譯考試,目前總共推出43種考試。
翻譯專業資格水平考試是由中國外文局負責實施管理的國家級職業資格考試。該考試具備面向社會、突出能力、銜接職稱、行業管理、引導教學和對外開放等鮮明特點。
據楊英姿介紹,翻譯人才的評價體系,我國1986年頒佈有《翻譯專業職務試行條例》,頒佈以後是採用的職稱評審的方式,也就是對翻譯專業技術人員能力水平的評價,採取的是評審的方式進行的。在管理方面實行的專業技術職務任職資格的聘任制,1986年以後隨着經濟社會發展,原有的職稱評審方式不再適應整個社會化發展的需要了,隨着國家經濟社會的發展,我國逐步實行職業水平評價類的職業資格證書制度,而翻譯職業資格證書制度就屬於這樣的人才評價的體系。