|
||||
丁亞平主編的《大電影的拓展——中國電影海外市場競爭策略分析》(文化藝術出版社)是一部資料紮實、內容豐富、富於啓發的專著,是“全球本土化”語境下中國電影研究的最新成果。
《大電影的拓展》具有鮮明的“文化自覺”立場,不耽於對單極秩序——好萊塢電影的強勢地位——做過多比較,而是在國家文化政策層面尋找更加多元的有益經驗,在東亞電影中謀求文化共識,更以大華語電影爲單位,探尋中國電影海外市場競爭的經驗與路徑。
綜觀全書,《大電影的拓展》的最大特色在於以“全球本土化”的全新理論視角探討中國電影面臨的挑戰。具體說來,就是在一個相對落後的條件下,面對全球化的生存壓力和西方主導的遊戲規則,本土力量如何突圍,如何尋找到符合自身利益的話語表達方式。全球本土化強調本土條件對全球化的反饋作用,而不是一味抽象地渲染全球化中的“同一化”,它更強調普遍化與特殊化的融合,認爲兩者共同起着作用。《大電影的拓展》指出了全球本土化的雙向交流、雙向傳播的特性。中國電影的海外競爭策略,不但需要我國創作者和電影人明確“文化自覺”的主體感,清晰瞭解國際市場的文化語境和市場政策,更需要在此基礎上主動尋找對不同國別、不同文化羣體受衆的“本土化表達”。
《大電影的拓展》用一篇篇具體深入的分析報告,指明瞭全球化語境的複雜性。全球化是一種交流方式,而在這一天平的兩端,中國電影和傳播對象國電影之間的主客體關係又在進行着不斷的變換。也正是由於這個原因,《大電影的拓展》構建出來的參照標準和比較系統就顯得尤爲重要,從文化的特殊性到國際傳播的有效性,從產業和市場的面向到作品的敘事功能及價值觀表達,這些看似獨立成章、難以打通關節的研究命題,通過全球本土化的“中型研究”這一理論武器,有機整合,融會貫通,形成了小型百科全書式的研究框架。這些對於商業和文化屬性並存的電影藝術的發展,具有相當的啓示意義。
該書認爲,全球本土化的情境下,需要我們去除對抗性思維,多思考合作共贏的業態轉型。二戰後好萊塢進駐意大利,間接促成了“通心粉西部片”和“鉛黃電影”的成功,即是全球本土化的成功案例之一。美國3D電影等高科技電影熱潮,帶動了我國院線建設和類型片發展的剛性需求。《畫皮》《西遊降魔篇》等魔幻視覺元素與傳統文化的結合,都可以看作是全球本土化的具體表現。《大電影的拓展》也指出,從全球本土化的視角看來,去除“文化焦慮”心理,就需要植根於本民族的審美和文化養成,在批判的同時也要有包容肯定,拓展視野的廣度。比如,要看到美國夢不僅是財富夢,也是一種情感表達,價值輸出只有蘊含在情感敘事之中才真正有效。情感的力量往往大於單純的灌輸,在批評美國大片宣揚個人英雄主義的時候,也不應該忽視其對個人責任感的強調。書中雖然指出中國影片對外傳播的過程中過度倚靠武俠片這一類型,但同時也注意到,武俠電影的成功不僅在於視覺特效和奇觀中國,更在於獨特豐富的情感敘事和俠義價值觀的表達。
互聯網是中國電影的一個全新起點,在本土資本對外輸出的同時,文化建設也應該借力打力,實現思維方式的轉型,從這個角度看,《大電影的拓展》以一種相互融合、共利雙贏的理論模式,爲中國電影全面“出海”指出了一條別具新意的可行路徑。