|
||||
采訪現場,希金斯讓自己的小兒子朱立安拉和自己一同演唱《卡薩布蘭卡》,並說自己的創作天賦也遺傳給了兒子。說到即將開始的演唱會,希金斯說本次來到天津會給天津的樂迷帶來巨大的驚喜,具體是什麼他卻秘而不宣。只是希望所有到場的嘉賓都能拿出最好的狀態和樂隊共同回首青蔥歲月。雖然他很遺憾自己不會講中文,但用音樂說話就會『盡在不言中』。
今晚,作為天津日報報業集團打造的津灣演出季重頭大戲——『卡薩布蘭卡的呼喚——希金斯天津演唱會』將隆重上演。提前抵津的希金斯談及此次『天津之旅』充滿期待,對天津更是興趣十足,雖說是第一次來到這個城市,很多的地方還都沒有去過,很多的美食還都不曾品嘗,但他說一定會在明晚的演出之後遍嘗津門小吃。
記者:你對中國的印象如何?
希金斯:我之前絕對沒有想到中國發展這麼快,沒想到中國是這麼有趣的地方。中國人很熱情、善良,男生英俊女孩漂亮。
記者:本次的演出會有中國元素嗎?
希金斯:這是我第一次和中國內地的歌迷見面,演唱會肯定經典、熱烈、好聽,這次是原汁原味的西方音樂。但我也非常喜歡中國音樂,特別是傳統音樂,也許下次有機會可以加入東方元素。
記者:現在音樂是年輕人的市場,你今後的音樂裡會融入說唱等新的類型嗎?
希金斯:我對這個觀點有些不同意。音樂觸及各個年齡段的人,也和各個年齡段的人相通。的確,流行音樂基本上是年輕人的市場,我會與年輕的制作人和音樂家合作。我必須要不斷地成長和改變,接受年輕音樂家的新的思想和對音樂的演繹。
記者:你的樂隊有哪些與眾不同?
希金斯:這是一支由音樂藝術家組成的樂隊,是非常有底蘊的好樂隊。主要的不同之處是我的樂隊和我在一起合作了很多年,他們演奏我的作品比其他任何人都更能理解其中的含義,我們很默契。相信中國觀眾也一樣會喜歡他們。
記者:現實生活中你是個浪漫的人嗎?有沒有自己的經歷對你的創作產生了靈感?
希金斯:是的,我認為我是個非常浪漫的人。我的曾曾祖父歌德是18世紀德國最著名的詩人,我覺得我繼承了他的多愁善感和寫作纔華。我靠自己的生活經歷創作音樂。比如,歌曲《Key Largo》就是寫給我太太的,當時她還是我的女朋友。因為某些原因她離開了我。為了博回她的芳心,我用了兩年時間彌補我的過錯,最後創作了這首歌。當她從收音機裡聽到這首歌,終於感動了,回到了我身邊。
記者:你一共創作了250多首歌,其中有幾十首在世界傳唱,但是中國歌迷最熟悉的還是《卡薩布蘭卡》和《加州旅館》,你自己最滿意的作品有哪些?
希金斯:《卡薩布蘭卡》《Key Largo》《天堂另一天》《As Time Goes By》《Montego Bay》這些我都很滿意。世界各地的歌手翻唱《卡薩布蘭卡》的版本已經不下數千個,有的唱得確實比我好,但是大多數人『糟蹋』了這首歌曲。
記者:你去過哪些國家演唱?給你印象最深刻的是哪些?
希金斯:我去過很多國家演出,包括沙特阿拉伯、歐洲大部分國家、加勒比海的所有島嶼,日本、馬來西亞和新加坡。我非常期待中國的演出和旅行,很想去長城看一看。新報記者翟翊文/攝