![]() |
|
|||
天津北方網訊:天津市城市市容環境近年來有了很大提升,無不讓天津百姓和外地遊客流連忘返。然而,個別商家招牌廣告中被套改的成語、公共場所石碑雕刻中的錯別字等,這些人爲的疏忽卻給城市美景帶來了瑕疵,而在兒童讀物裏被篡改的古詩名句,更是成了一種新的文字污染。
商家招牌廣告“套改”多
昨天下午,記者來到位於和平區濱江道的一家休閒廣場,在四五樓看到一些十分“特別”的小店:“獨立日”、“星期玖”、“十大褲型”、“甲寶玉”等。而在本市小白樓、濱江道地區的商業區記者發現,一些店名也很“出新”:“依依不捨”成了“衣衣不捨”;“百依百順”成了“白衣百順”;“一鳴驚人”成了“衣鳴驚人”……針對這些“創意”招牌,記者進行了採訪。多數被訪者表示,採用亂套、亂改詞語和成語的做法,有些不合適,並且會誤導孩子們正確使用文字。
石碑雕刻頻出錯別字
本市河北區中學教師崔先生昨天發現,在河北區耳閘公園石頭上雕刻着的“天石舫碑記”第四列寫有“永樂二年既公元……”的字樣,他表示:“這個‘既’應該爲‘即’,在碑文裏不應該出現這樣的低級錯誤。”同時,崔先生還說,在古文化街老美華鞋店門口懸掛的雕刻牌子“幌子的典故”中“像徵”一詞的“像”字、天塔湖與衛津河間的甬道上雕刻的“挺撥俊秀”中的“撥”字,都有問題。
天津師範大學文學院溫鎖林教授表示,“既”與“即”在古代偶爾通用,但卻很少使用,在現代字中應該寫爲“即”。因“天石舫碑記”是現代人所寫,所以不應該用“既”;老美華門口牌子上的“像徵”中的“像”字屬於錯別字,應爲“象”;天塔湖畔的“撥”字是“撥”的繁體,而“挺拔”的“拔”字沒有繁體寫法,也是錯別字。
兒童讀物盡是“雷人語”
昨天,記者在和平區柳州路信福裏小區2號樓對面的一家書屋看到,所售的一套名爲《爆笑校園》的兒童讀物中充斥着大量不合時宜的搞笑素材。比如:“一失足成千古風流人物”、“英雄不問出處,流氓不問歲數”、“千呼萬喚屎出來”等亂改寫的古詩名句。書中還有一些低俗搞笑的詞語及網絡上流行的“火星文”,如:“狗刨中學”、“高柴生”、“斑花”等詞語。店主告訴記者:“這套書賣得可火了,特受學生歡迎。”而一些被訪家長則對此十分擔憂,認爲應該予以規範治理。
語言文字體現城市品位
根據《國家通用語言文字法》,公共場所的設施用字和招牌、廣告用字等若不規範,屬於違法行爲。對使用不規範用字的,由有關行政管理部門責令改正;拒不改正的,予以警告,並督促其限期改正。市工商部門提醒,商家招牌及廣告應自覺規範用字,不寫錯別字,不亂改、亂用、亂造成語,共同創造一個規範的語言文字環境。
天津市語委委員、市語言協會顧問譚汝爲教授表示,語言文字是社會主義精神文明建設的重要組成部分,也從側面體現出城市的品位和市民文化素質的高低。希望本市各相關部門重視語言文字工作,將出現在人們視野中的“問題”文字儘量消滅,讓城市的“臉面”更加乾淨美麗,這也是“文化發展高品位”對我們的要求。
溫鎖林教授表示,我國對於文字使用早已有了相關規定。濫用詞語、篡改詞語,同時濫用簡體字、繁體字都會造成輿論,影響他人。解決這一問題單單靠學校教育、輿論監督或工商行政管理部門解決,還有不足,國家應當儘快建立一個專門的部門,加強管理並設立懲罰機制。