|
||||
村上春樹名作陳英雄執導
電影《挪威的森林》
很多激情戲
內地看不到
今日,由曾經執導過《三輪車伕》的越南導演陳英雄導演,根據村上春樹最受歡迎的長篇小說《挪威的森林》改編的同名電影將在內地上映,這也是村上春樹的小說首度改編成電影,對於衆多村上迷而言,陳英雄能否將村上春樹小說中營造的主人公豐富矛盾的內心世界淋漓盡致地呈現,將是這部電影能否成功的關鍵。昨日,記者聯繫上該片的內地發行方上海華宇電影有限公司宣傳主管胡堅,提前揭祕了該片的相關內容。
木月在電影中更加立體
在小說裏,主人公渡邊是一個性格孤僻的青春期少年,自閉、憂鬱、對愛情茫然。他經歷了好友木月的突然自殺,又和木月的女友、有精神疾病的直子談起了戀愛,而在這個過程中,一個又一個的女人在渡邊身邊出現、又消失,綠子、鈴子、甚至是公車站一起等早班車的失戀女孩兒……渡邊一直在尋找愛情的答案。
在小說中,渡邊去療養院探望直子那一段爲很多人所喜歡,精神病患者與醫療人員的本末倒置,正常人與非正常人的界定,還有渡邊和直子、鈴子間乾淨而敞開心扉的情感交流,都成爲不少人的心靈解藥。不過胡堅卻告訴重慶晚報記者,在影片中,陳英雄對這一段並沒有濃墨重彩地講述,故事是從渡邊、木月、直子三人的友誼切入的,和小說中木月僅是一個影子般的人物不同,電影會對木月有比較豐富立體的描寫。
內地刪減版得到村上認可
值得一提的是,在村上春樹的原作中,人物內心的糾結,有相當大的篇幅都是通過激情戲來呈現,這幾場描寫也把渡邊看似冷漠、無情,實則追求純潔的內心世界進行了生動呈現。胡堅也表示,這部分戲份是電影的重要組成部分,但一些比較激烈的鏡頭在內地審查時進行了處理,不過並未影響到影片的完整性和連貫性。刪減的內地放映版本也是得到了村上春樹本人的認可的。重慶晚報記者還獲悉,電影將採用日語原聲,村上春樹小說的御用翻譯林少華,在《挪威的森林》上海電影節宣傳期間也和陳英雄、村上春樹一同出席發佈會,但他並未參與電影中文字幕的翻譯工作。
男主角比書中描寫要帥
在不少讀者心中,書中的渡邊形象,應該是長着青春痘,相貌平庸,有些害羞,喜歡讀《麥田裏的守望者》的青澀少年。而陳英雄卻選中了憑藉《死亡筆記》中的“L”一角成爲日本人氣偶像的松山研一。不少觀衆在看過影片公佈的海報之後,認爲這個渡邊太帥了一點。對此導演的回答是:我已經儘量把他拍醜了。而胡堅還揭祕,陳英雄選中松山研一,是因爲他既可以演出青少年的那種青澀感覺,又能扮得相對成熟,可以很好地詮釋渡邊的生理和心理的成長曆程。而憑藉《通天塔》提名奧斯卡最佳女配角的實力派女星菊地凜子,能否將直子的病態心理很好的呈現,也將是該片的重要看點。
本版稿件由重慶晚報首席記者巫天旭採寫
這部電影
也是用來聽的
據陳堅介紹,導演陳英雄把自己對小說的理解滲透進了影片每一個的細枝末節。空曠的綠野、遍山的白雪、霧罩的森林成爲了影片最具標誌性的畫面定格。而村上春樹的小說中,都會穿插大量的唱片、樂曲名字。而這些音樂也會在電影中有所體現,如甲殼蟲樂隊的經典歌曲《挪威的森林》、《太陽從這裏升起》,因此大家一定選擇一家音響效果好的影院來看電影。