|
||||
在影視圈,好的題材永遠是塊寶,畢竟經典作品的本身,還是值得關注的。總有導演會忽悠,舉著『致敬』的大牌子,但這塊寶也不是所有人都能拿得走的。今年上映的幾部電影《楊門女將之軍令如山》、《東成西就2011》、《倩女幽魂》、《白蛇傳說》、《我知女人心》翻拍乎?致敬乎?關鍵還是要影片質量說話。
《東成西就2011》——
自己翻自己玩
娛樂精神依舊
這幾年劉鎮偉導演開始喜歡自己翻拍自己,但大都是標題黨,內容基本是另一套,從《月光寶盒》(1995年)到《越光寶盒》(2010年),從《東成西就》(1993年)到《東成西就2011》,導演自己昇級,不變的是娛樂精神。
《東成西就2011》爭議是非常大的,有的人超級喜歡,有的人覺得爛得一塌糊涂,其實想想最初香港娛樂片剛到內地時,爭論也大都如此,民眾笑得腮幫子都疼了,學者們覺得極其低俗。所以,好與不好,不必忙於人雲亦雲地下結論。
影片因愛開始,由愛結束。從人類誕生至今從未結束對愛的探討與研究,究竟是什麼讓人類學會了愛,什麼纔是真正的愛。本人也常常思索到底什麼纔是真正的愛,始終無法一探究竟。愛是什麼讓人類癡迷了幾千年,愛的能量到底有多大,愛能創造多少奇跡,似乎永無止境。
『天龍八部、人與非人,皆遙見彼龍女成佛。』天人,非人,也非佛。《東成西就2011》中引入了著名『天人五衰』的概念,八位天人同世人一樣,壽命也會終了,也是要死的。差別之處在於,人類喝過孟婆湯之後,便不再擁有前世的記憶,而天人當世覺醒之後,會繼續履行他們世代身為天人的使命,『維護眾生界』。
影片故事表面上以夜叉的叛離為主題,為避免眾生紊亂,其他七位天人要收服夜叉,齊心合力為眾生界賣命。實則依舊圍繞傳統的愛情主題,透過玄幻佛宗的內涵與深度,展示出一段曠世離奇的三角戀愛情故事。一方是夜叉的分身,惡與美的象征,一方是阿修羅,善與美的代表。而有時候感情間,美很難掌控,最後起到決定因素的更在於感覺、氣場、波長。相比之下,罪總是更加誘人。這也是為何8888世,阿修羅都斗不過影子,敗下陣來。
當周董愛上天人阿修羅,自己瞎編出來的38.6度甚至迷惑了自己。周董與阿修羅相互誘惑的橋段也成為通篇中最唯美的。畫面、配樂、服裝、改惡從良的人品,一切都成為烘托愛情的副產品。當然依舊如同愛情,最初的夢幻、相愛的癡迷,到各式荒謬到難以置信的結束方式。世間最為殘酷的感情破滅,莫過於欺騙。
導演從一開始就為這場盛世欺騙系足了包袱,夜叉的女性形象,過重的周董戲份,天人高調的拯救世界。在觀眾都以為,這戲是不是扯得太遠太離譜的時候,猛地抖開包袱。愛情是最簡單又最實用的圈套。阿修羅感情的失敗,注定了今世收服夜叉無望。有愛的人,總有致命的軟肋。
傳統觀念一直在給人們灌輸正義終將戰勝邪惡的謬論,想要被廣大觀眾認可的作品在主道德觀上也不敢有太大的偏差。七位天人決心以死感化夜叉,鑽入夜叉體內的阿修羅努力擦拭夜叉內心的塵埃。最後附在內心,如同附身在深愛之人懷中。華美驚艷純粹的阿修羅,如同《大話西游》中在孫悟空心中的那顆眼淚。最終結果如何,我已行盡自己力所能及,成事在天。
追求什麼樣的愛其實都沒有錯,愛情也並非夜叉所理解的只是凡人的毒藥,人人內心都充滿了善與愛,只是有時候會被周圍的環境所污染影響而暫時被心魔佔據,可能有人一生都在努力地與自己內心抗爭,戰勝自己比戰勝別人更加的困難重重,因為我們不知道我們一生下來其實是純純淨淨的,無善無惡的,一切意識都是後天形成的。忙了,累了,錯了,壞了,都沒有關系,停下來聽一聽自己內心發出的聲音,跟著自己的心走,相信每個人的內心都是渴望善與愛的,我們有足夠的渴望就有足夠的能量,就能創造奇跡。
《楊門女將之軍令如山》——
有小進步
無大突破
楊門女將其實早已不是新鮮話題了,聽過劉蘭芳評書《楊家將全傳》的人對楊門女將的表現絕不會陌生。出現影像作品也不是最近的事兒,內地和香港都拍過《楊門女將》,1972年程小東導演的父親也把這個故事拍攝成了《十四女英豪》,再加上2001年也出現過電視劇版本,陳勛奇開拍的時候已經有點要引火自焚的意思了。
之前幾部作品不敢說是經典,但影響也不小,現在陳勛奇拿著這個故事開涮就必須要有所突破。雖然《楊門女將之軍令如山》有了一部分提高,但還是能清晰地看出模仿《十四女英豪》的痕跡,如『以人當橋』那部分,創意還是徘徊在程剛1972年的水平上。
《楊門女將之軍令如山》有兩個看點:一個是戰爭武打戲,另一個是楊宗保和穆桂英的愛情。為了在電影中重現宋朝邊關的模樣,劇組還特地到內蒙古鄂爾多斯大沙漠裡去拍戲,只可惜戰爭場面除了一次次的『變陣』之外沒有太多看點,它們用的『刺棍』等東西在新版的《水滸傳》裡已用爛,無需陳勛奇再按照原樣展示一遍了。1972年的《十四女英豪》的很多工作都是在影棚裡完成的,沒有大場面可以理解,但是2011年陳勛奇倚靠著鄂爾多斯的沙漠仍然把戰爭場面拍得分不清主次就有點說不過去了。為了表現出楊宗保與穆桂英的淒美愛情,導演硬生生地悖著正常的邏輯思維讓楊宗保重獲一次生命,並讓楊文廣在狼狽竄逃的情況下與父親相遇——都說無巧不成書,但也不能巧得如同兒戲。張柏芝哭時很猙獰,罵起人來也夠現代:『老娘我用一輩子的幸福保住你的人頭。』穆桂英的雄性激素再多,恐怕也罵不出那樣的話,因為彼時不是2011年,是宋朝年間。
給電影加入一點科技元素無可厚非,但是亂加就等於添亂。當時是有了炸藥,但是炸藥也沒被廣泛運用到戰場——如果大家都知道了炸藥的戰場用途,那就不必精通十八般武器了,直接制造一個個機關槍掃射便是。且不說邊關戰場缺紙,估計也沒有人會有心情在箭飛如雨的危險下制作孔明燈。做了就做了吧,還用在了戰場上。用就用了吧,裡面還裝了辣椒。辣椒是明朝時纔傳入我國的,難道宋朝那些女將果真能穿越時光去明朝借一點辣椒?這樣的辣椒撒進觀眾眼中,他們無法眼含熱淚,只能哈哈大笑——笑導演的幽默感。
《倩女幽魂》——
脈絡盡失
誠意何在
《聊齋》裡的聶小倩一直是導演們的寵兒。從1960年邵氏的《倩女幽魂》到徐克監制的3部同名電影,再到葉偉信版本已經是第5部了。1960版的《倩女幽魂》講究的是忠於原著,電影的色彩至今看起來也不覺得太土。徐克監制的3部講究的是以情動人,王祖賢版本的聶小倩(1987年)成了銀幕經典形象,也是一代人對港片集體回憶之一。而到2011葉偉信版本的《倩女幽魂》時就只能炫電腦特技和武打了。
從劇情角度,前幾部《倩女幽魂》都能清晰地找到原著的脈絡,葉偉信的這部《倩女幽魂》裡除了人名,根本找不到原著的一點影子,完全跳出了蒲松齡先生的意思:蘭若寺是與『姥姥』命運合一的神秘宮殿;聶小倩不僅愛寧采臣更愛燕赤霞;出現了武功不分高低的兩個『燕赤霞』;妖精聶小倩在陽光下行走自如……
聶小倩在代表前生情和今世愛的燕赤霞和寧采臣面前何去何從?劉亦菲的表情夠冷酷但沒有王祖賢的霸氣和冷艷,這個版本的小倩還很嫩。李菁飾演的鐵牙更顯多餘,純屬畫蛇添足之筆,不知是否為了爭取內地人脈,誰紅就給誰個角色。這樣一部電影在片尾竟打出『懷念張國榮』,是為了借用主題歌,還是因為導演是哥哥的粉絲?如果真的是粉絲,那應該拿出誠意的態度去翻拍,畢竟從《倩女幽魂Ⅲ》到今天也已經有了10年時間——10年足夠一代導演去認真思考。
《我知女人心》——
削足適履
笑料搬家
《我知女人心》(2011年)是最工整的翻拍,從故事的主線到演員的對話,完全用了《偷聽女人心》(What Women Want,2000年,美國)的創意,並基本保持了其原有的節奏,只是完全漢化了。
鞏俐和劉德華的演技雖然也不錯,但已無法復制《偷聽女人心》的幽默了,因為其幽默有很深的美國特色,但是拿到中國就不倫不類。因此,導演也做了『中國化』處理:《偷聽女人心》裡男主角擁有特異功能後向心理醫生諮詢,而在《我知女人心》裡成了居委會大媽;《偷聽女人心》中尼克與咖啡店女服務生的聊天內容涉『性』,因此中國版的《我知女人心》中便成了直接的寒暄。雖然這個話題有一點兒童不宜,卻也表現出了美國女性的率真,這也為之後的一系列故事奠定了基礎,而中國版卻硬生生地刪去了此內容。因此我們在《我知女人心》中看到是普遍的『大幽默』而那些個性化的『小幽默』就無法看到了。美國制造的劇本,中國導演『拿來』時自然會出現削足適履的情況。正如我們看到的那樣,復制一部電影的內容不難,難的是能夠復制其文化內涵,而將『洋喜劇』中國化時尤其需要這樣的本領。很顯然,《我知女人心》在讓『笑料』搬家時失去了很多。