|
||||
顧客以爲是中國姑娘
當記者向王津輝問起瑪麗亞的華文水平在哪個級別時,王津輝說,自己的酒樓時常會接待中國大陸、香港、臺灣等地來的重要客戶,在這些重要的商務時刻,瑪麗亞也能充當華語服務的排頭兵,點菜和招待的水準一點都不需要他擔心。
有時候她和這些客人說華語,客人會不自覺地問上一句“小姑娘從中國來啊?”當瑪麗亞說從越南來時,客人們都發出一陣“嘖嘖”的讚賞聲,而這種聲音之於酒樓,是除了誇讚廚師菜品精妙以外,另一項對於服務的肯定。這樣,客人在享受美食之餘,與服務員的互動也充滿了樂趣。
瑪麗亞說,幾年下來,對華語也積累了感情,現在看電視會選擇華語頻道,還能夠看懂《小娘惹》,只是對於用詞專業的華語新聞,瑪麗亞說理解起來還有些困難。不過她樂觀地表示,說不定再過些年,自己到了安娣的年齡,每天也能捧着新明、晚報,看得津津有味。
洗碗女工苦學華語爲“吵架”
如果說瑪麗亞學習華文,是在酒樓大堂服務的業務需求。那麼宏仁堂御膳廳的後勤部裏有兩名越南籍的洗碗女工,她們從不需要直接和前來就餐的華族客人打交道,但是她們認真學習華文的勁頭,一點也不輸給大堂裏的越南姐妹們。
阿蘭(Pham Thi Them)現在是洗碗作業區的領班,在宏仁堂御膳廳工作四年了,是這幫越南姐妹裏在酒樓工作最久的,也是讓王津輝記憶最爲深刻的一名越南員工。
王津輝回憶起面試阿蘭的場景時,無奈地笑說:“那時跟她談薪水多少,還要比手勢。”
四年後的今天,阿蘭已經是新加坡永久居民,嫁了一名原籍馬來西亞的華族新公民,在這裏安家落戶,華語說得地道極了。
學華語爲順利過海關
阿蘭也是來自於海防市的越南華人,在越南國內時,並沒有刻意學過華語,直到有一天,阿蘭和朋友想來新加坡遊玩,於是買了一本中英文對照的《教你說105句華文》。
阿蘭當時的想法特單純,她說:“我就想要學好幾句簡單的華語,如果在新加坡入關的時候,海關官員用華語問我,我回答不上來,那他可能就不讓我進來了。”儘管現在已經成爲了永久居民,阿蘭說起海關官員和華語這事來,依舊一本正經,完全不像玩笑之舉。
在她看來,華文在自己的生活裏,有着和英文同等重要的地位,最重要的是,阿蘭和丈夫在日常生活中的交流用語是華語。
阿蘭覺得,學習華文就像是冥冥中註定的緣分,當年的計劃是來新加坡遊玩一個月,沒想到在本地朋友的介紹下進入了宏仁堂御膳廳工作,隨後這家餐館供給了阿蘭許多之前她未曾接觸的華文知識。直到半年後,緣分讓她遇到華族愛人的時候,她才能藉助這半年來學習華文的點點滴滴,和愛人交流感情。
阿蘭回憶說,當年兩人談戀愛的時候,最怕吵架,一遇上吵架的時候,自己的華文就不夠用了,那個時候只能氣憤地用越南語來反擊,可是愛人又聽不懂越南語。阿蘭說起來都哭笑不得,覺得自己找了個華族愛人,光語言一項就在戀愛中“佔了下風”。現在她笑言,通過苦學華語,吵架再也不落下風了。
(來源:中國新聞網)
| ||