|
||||
柯南道爾產權會唯一認證的福爾摩斯新故事
本期登場:《絲之屋》譯林出版社[英]安東尼·赫洛維茲著馬愛農馬愛新譯
作者安東尼·赫洛維茲,1956年生於倫敦。16歲第一次讀到福爾摩斯,之後成為一位福爾摩斯經典探案小說專家。他是柯南道爾產權會有史以來唯一認證的續寫福爾摩斯之人。故事由一位神秘的訪客開始。他給福爾摩斯講述了自己離奇的經歷,而緊接著,一樁樁看似毫無關聯的謀殺案接連發生。譯者曾翻譯《哈利·波特》系列小說。
『他現在人呢?』福爾摩斯問。
『我們跟蹤他進了旅館,先生。如果我們帶你們去,能每人得到一個幾尼嗎?』
『如果不帶我們去,當心你們的小命。』福爾摩斯回答,『其實我對你們一向是很公道的,維金斯。這你知道。告訴我,這家旅館在哪裡?』
『在伯蒙齊,先生。奧德摩爾夫人的私人旅館。羅斯還在那兒。我把他留在那裡望風,我一路猛跑,先去您的住所,又跑到這裡來找您。如果那個人再出來,羅斯會盯著他去哪兒。羅斯是個新手,但是特別機靈。你們跟我一起回去嗎,福爾摩斯先生?您要叫一輛出租馬車嗎?我也能坐在上面嗎?』
『你可以跟趕車人坐在一起。』福爾摩斯轉向我。我立刻發現他眉頭緊鎖,神色焦慮,說明他全部的心思都集中在眼前這件事情上。
『我跟你們一起去。』卡斯泰爾大聲說。
『卡斯泰爾先生,為了您自身的安全———』
『我見過這個人。是我向你們描述他的,如果有誰能保證您的這些男孩沒有認錯人,此人非我莫屬。而且我個人也渴望看到這件事的結果,福爾摩斯先生。如果這正是我認為的那個人,他是因為我而出現的,我應該看到整個過程。』
『沒有時間爭論了。』福爾摩斯說,『好吧。我們三個一起出發。別再浪費絲毫時間了。』
維金斯的伙伴羅斯正等著我們,他雖然衣服裡面墊著厚厚的報紙,還是凍得渾身發抖。看到福爾摩斯和卡斯泰爾從馬車上下來,羅斯退後一步,我看出他好像受了很大的驚嚇。
『告訴我,你一個人在這裡的時候發生了什麼?』福爾摩斯說,『你們認出的那個人離開旅館了嗎?』
『這些先生是誰?』羅斯先指指卡斯泰爾,又指指我,『是探子嗎?是警察嗎?他們上這兒來做什麼?』
『放心吧,羅斯。』我說,『你不用擔心。我是約翰·華生,是個醫生。你今天早晨到貝克街的時候看見過我。這位是卡斯泰爾先生,他在阿比馬爾街上開一家畫廊。我們不會傷害你的。』
『阿比馬爾街———在富人住宅區?』男孩冷得要命,牙齒不停地打戰。倫敦街頭的流浪兒肯定對冬天已經習慣,但是他獨自在這裡站了至少兩個小時呢。
『你看見什麼了?』福爾摩斯問。
『什麼也沒看見。』羅斯回答。他的聲音變了。從他的神情看,幾乎可以推斷他在刻意隱藏什麼。
『這是我答應給你的錢———還有你,維金斯。』福爾摩斯把錢付給兩個男孩,『好了,回家去吧。今晚你們已經做了不少事。』男孩接過硬幣,一起跑走了。
『他肯定有什麼事情不想告訴我們。』我看著羅斯的背影說。
我們三個走進旅館。上了幾級臺階,來到前門。進門後是一個公共門廳,沒有地毯,燈光微弱,旁邊有一間小辦公室。一位上了年紀的男人坐在裡面的一張木頭椅上,昏昏欲睡,看見我們,立刻驚醒過來。『先生們,上帝保佑你們,』他用顫抖的聲音說,『我們提供上好的單人床,五先令一晚———』
『我們不是來住宿的。』福爾摩斯回答,『我們在追查一個最近剛從美國來的男人。他一側面頰上有一道近期留下的傷疤。事情非常緊急,如果你不想給自己惹上官司的話,請告訴我們在哪裡能找到他。』
8
明天請看:羅斯失蹤