|
||||
1974年,羅蘭·巴特來到了“文革”時的中國,6年以後,他不幸車禍身亡。又過了30多年,斗轉星移,這位法國思想界的先鋒人物在中國寫下的日記在法國文字檔案館的廢紙堆裏“出土”,這一段中國行的經歷才得見天日。
最近,中文版《中國行日記》由中國人民大學出版社出版。一位外國大師眼中特殊歷史時期的中國,引起了衆多國人的興趣。
當時,中國大使館正式邀請羅蘭·巴特訪華,同行的還有法國《原樣》雜誌社的其他四位代表。他們在24天中訪問了北京、上海、洛陽和西安,參觀了工廠、農村、大學,並遊覽了沿途名勝古蹟。
巴特一行受到邀請,據稱是因爲他們是當時法國有名的左派。大使館可能知道一點巴特在歐洲思想界的影響,也聽說過他是符號語言學家,但他們恐怕未必知道他是個菸酒之徒、是個對漂亮男孩津津樂道的龍陽愛好者。
巴特後來讓各方面都有點失望。
法國輿論以爲,他訪華回來,會修正他對中國的看法。結果他訪華後撰寫的《中國怎麼樣》,角度婉轉,不討論政治,相當善意地表達了對當時中國的理解——或者說不理解。而中國當時的形勢也未能影響到他。
這本《中國行日記》告訴讀者,從第一天開始,巴特從本能到理性,都對那套意識形態的陳詞濫調感到不適。
| ||