|
||||
本報訊(記者羅穎)『雙簧』是人們非常熟悉的一種曲藝表演形式。因演唱《姑娘我愛你》小有名氣的藏族歌手索朗紮西並非曲藝演員,也不會演『雙簧』,但卻遭遇了多次被『雙簧』——年初央視7套春晚及黑龍江衛視春晚上,他的成名曲《姑娘我愛你》被一名叫索南紮西的歌手演唱,索南紮西不僅稱這首歌曲是自己的原創,還盜用了索朗紮西的聲音以對口型的方式假唱了這首歌曲。
昨天,在新簽約的誠利千代文化傳媒公司裡,記者見到了《姑娘我愛你》的原唱者索朗紮西,盡管普通話說得不太好,但能感受到他焦慮的心情,『這些天我特別難受,自己的嗓子被別人利用,這種感覺無法用語言表達』。索朗紮西說,被人冒名唱歌的事情是《姑娘我愛你》的作詞者餘啟翔告訴自己的,當時在央視7套春晚上,主持人在向觀眾介紹時,稱《姑娘我愛你》是索南紮西的原創,而且字幕上打出的詞作者是索南紮西而不是餘啟翔,更令餘啟翔震驚的是,在聽過索南紮西的演唱後他發現,從電視中出來的聲音明明就是索朗紮西的演唱版本,索南紮西完全在對口型。
餘啟翔和索朗紮西第一時間聯系央視7套春晚導演,希望對方就此事給一說法。『吳導說在錄制該期春晚當天,現場導演聽過索南紮西的歌聲後不滿意,當時索南紮西聲稱自己感冒了,並提出了用伴唱帶的建議』,索朗紮西說。索朗紮西的經紀公司隨即聯系到索南紮西,對方回應是央視工作人員的失誤。但在隨後的黑龍江春晚上,索南紮西再次使用了索朗紮西的演唱版本,而且是節奏較快的一版,索朗紮西提出質疑,索南紮西的經紀人表示,那是索南紮西的個人行為,與他無關;而索南紮西本人不再接聽電話。昨天,記者撥通了索南紮西的電話,他聽說是采訪此事,馬上掛斷。
在索朗紮西的身份證上,有一個很長的地址名稱,四川阿壩馬爾康草登鄉呷秋裡村,索朗紮西是在這個小村子裡放著牛唱著山歌長大的。是在城裡做生意的哥哥把他帶到成都唱歌,隨後簽約成都唐古拉風演藝中心的,再然後,索朗紮西邀請詞作者餘啟翔和作曲者紹兵為自己量身打造一首歌,這纔有了《姑娘我愛你》。2008年7月《姑娘我愛你》單曲一發行,先在整個藏區火了起來,而後迅速紅遍大江南北,索朗紮西還帶著《姑娘我愛你》登上了央視虎年春晚。
餘啟翔透露,2010年索南紮西曾來成都找到他希望可以翻唱《姑娘我愛你》,兩人簽訂了協議,隨後,餘啟翔還為索南紮西創作了《愛人卓瑪》。『我確實和他簽署過翻唱這首歌的協議。他可以翻唱,但他沒有盜唱權和改換詞作者署名權的權利。』餘啟翔說。
著名藏族歌唱家容中爾甲一直看好索朗紮西,也為他打抱不平,『這事情已經好幾年了,我也一直建議索朗紮西要維護自己的正當權益』,容中爾甲說。其實這樣的情況在音樂圈並不鮮見,容中爾甲自己也遇到過,『有些人打扮成和我差不多的樣子,冒充我的名字在外面演出,每次遇到這樣的事情我都馬上和演出主辦方交涉,讓他們停止這樣的侵權行為』。容中爾甲也表示,此次索朗紮西被冒名的事情除了要譴責假唱的歌手,還要強烈譴責其背後運作的團隊。文圖WJ132
索朗紮西