|
||||
-舞劇《周璇》中的雙人舞 本報記者 郭新洋 攝
本報訊(記者楊建國)舞劇《周璇》從2010年2月首演以來,先後在全國8個城市邊演出邊聽取意見,還邀請了百老匯導演和中國藝術家『會診』,共實施了三輪『傷筋動骨』的修改。昨晚,該劇作為本屆『上海之春』參演劇目,以煥然一新的面貌在城市劇院再次公演。制作人房永年告訴記者:『經歷了反復打磨後,《周璇》目前已正式定型。本月底,將在國家大劇院演出。』由陳維亞率領團隊打造的《周璇》,是東上海影視文化集團與上海歌劇院聯手出品的海派原創舞劇。該劇通過周璇進城、街頭流浪、涉足藝壇、愛情迷茫等情節線索的發展,融入了拍片現場、喧鬧馬路、百樂門舞廳、上海老歌等大量上海歷史文化元素,烘托出一位電影明星在特定歷史背景和社會環境中的失落命運。該劇於2010年2月在上海大劇院首演後,既引起了觀眾的熱烈反響,也得到了不少意見和建議。制作方認為,即使有些意見比較尖銳,也反映了觀眾和同行對這部舞劇的更高期待。因此,他們確定了邊演出邊暴露不足、邊聽取意見邊修改的思路。
陳維亞盡管非常忙碌,但當初他接受上海歌劇院舞劇團藝術總監周潔之邀創作《周璇》,也圓了自己為上海貢獻一部作品的願望,因此,每次修改他都『召之即來』。面對百老匯舞蹈編導和國內電影界、舞蹈界藝術家的評頭論足,他坦然面對、虛心接受,毫無怨言地投入到一次又一次的修改排練之中。他執導的音舞詩畫《天安門》前天在北京首演,昨晚他又出現在城市劇院現場,《周璇》演出結束後,他連夜召集編創團隊開會,逐項商量細節微調事宜。他對記者說:『雖然舞劇已經定型,但哪怕是存在技術細節的問題,也一定要改好,不能留下一點遺憾。』
記者昨天還見到了幾位外國觀眾,他們對該劇作出了『很有上海風情』的評價。據悉,這幾位老外來自於美國的一家制作公司,他們已經與《周璇》出品方進行了長達半年的洽談,准備把該劇引入美國巡演。