|
||||
『感謝大家的支持和幫助,讓我們這一代也創造了奇跡!』奪冠後,馮?的感言看不出什麼新意。然而,生活中的馮?則是一個古靈精怪的人,『鬼馬』得很。
『太熱烈了……熱過了!』
馮?(右圖)沒正兒八經上過學,但語言不乏風趣幽默。
中國體操隊前往北愛爾蘭集訓所乘坐的飛機,在一段時間內沒有空調,乘客坐在機艙內像蒸桑拿。於是馮?在自己的微博上說道:『奧運會……就是不一樣!在飛機上受到熱烈歡迎!太熱烈了……熱過了!國航是怎麼熱烈歡迎你們的?他們不給開空調,飛機上四十八度!關了十分鍾!現在飛機去修空調了!我一直懷疑是機長點錯鍵了,把制冷按成烘烤了。』
隊伍到了倫敦,出海關時,馮?又將這個場景寫了出來:『拿著護照出關!官員問我「圍爾啊油馮」(Where are you from?)!什麼情況,雖然他有點口音沒有聽懂他說什麼,但他肯定在說我,啊,還知道我的名字!英語確實很難,我立馬用最快的速度說「八百標兵奔北坡炮兵並排北邊跑炮兵怕把標兵碰標兵怕碰炮兵炮」,為的就是證明我不是先天喪失語言能力的弱智,我是來比賽的!』
『三十七句「啊尼啊瑟喲」』
進了奧運會,隊伍規定不能把隊伍內部的訓練計劃外泄。這讓愛發微博的馮?犯難了,於是他換了種方式寫『訓練量』:『這兩天進村訓練比較累!奧委會應該不讓運動員把計劃發到微博,那我就給你們大家說說訓練量吧!清早,打一出電梯,就得向隔壁的韓國隊說三十七句「啊尼啊瑟喲」(韓語,你好的意思)!然後「宮尼雞哇」(日語,你好的意思)十五句!「蹦屬」(法語,你好的意思)二十二句!「good摸根」二十六句!「古得摸零」(英語,你好的意思)將近一百句!啊,你們說我們能不累嗎?這只是一個上午的量!』
馮?還拿教練開涮。帶他的王指導為了陳一冰和馮?的訓練比賽,每天坐地鐵來回跑。由於不懂英文,王指導查了兩天的字典纔在英文地鐵地圖和奧組委發的比賽時間表上用鉛筆仔細標注出漢語解釋,結果卻被馮?全部擦掉。馮?給出的理由讓人哭笑不得,『深受感動的我,為了借此良機幫王指導進一步鞏固單詞記憶效果,趁王導睡覺時把漢字全用橡皮擦掉了。』
羊城晚報特派記者林本劍汪暉曾劍強蘇荇(今晨發自倫敦)
林本劍、汪暉、曾劍強、蘇荇