|
||||
本報訊(記者錢衛華袁國禮)因LV的拼法讓不明者無法拼讀,最近“呂”“律”“閭”姓市民辦理新版護照時發現“LV”悄然變成了“LYU”。昨天,記者從公安部出入境管理局瞭解到,這是全國啓用新版普通護照後的新變化,持照人可向護照簽發機關申請辦理姓名加註,把原姓名拼音加註到護照備註頁上,並需繳費20元。
公安部出入境管理部門表示,如果擔心拼音變化帶來不必要的麻煩,在更換護照填寫申請表時,申請人可在普通護照加註欄中,填寫原拼音的曾用名備註,這樣在新更換的護照中,新舊兩種拼法就都有了,從而避免影響出行。
據瞭解,公安部出入境管理局下發的《關於內地居民拼音中字母ü在出入境證件中的打印規則的通知》中,改YU依據的是《中國人名漢語拼音字母拼寫規則》,其中明確規定“根據技術處理的特殊需要,必要的場合(如公民護照、對外文件等)大寫字母ü可用YU代替”。
目前公安機關簽發的出入境證件原則上均依此規則打印製作。除了辦理護照外,辦理港澳通行證、大陸居民往來臺灣通行證時,填寫姓名拼音也要用YU代替ü。
“呂”“律”“閭”等字的拼音,正確的書面寫法應爲lü,護照上多見兩種拼法:LV,一種計算機輸入法,是依《漢語拼音方案的通用鍵盤表示規範》,因電腦鍵盤上無ü鍵,所以變通地以V代替;LU,因爲ü沒有大寫形式,所以某些公共場合或者護照上,就用U代替。不過,這兩種拼法各有問題:漢語拼音里根本沒有字母V,LV的拼法令不明者無法拼讀;而LU則與“魯”“陸”等拼音發生混淆。因此,今後按照新規,ü統一被YU替代。
另外,今後市民網上在線申請信用卡或辦理其他證件時,也應按新規填表,辦簽證、預訂機票和酒店時,也要注意姓名拼寫的統一。