|
||||
杜老師:
請您解答一下“朗朗上口”和“琅琅上口”哪種寫法正確。謝謝!
馬來西亞留學生紀容輝
紀容輝同學:
“琅琅”讀lángláng,是擬聲詞,用來形容金石相擊的聲音或者響亮的讀書聲等。例如,漢代司馬相如《子虛賦》中說:“礧石相擊,琅琅礚礚。”再如,明代高啓的詩:“讀書閉閣人罕識,明月夜照聲琅琅。”
“朗朗”讀lǎnglǎng,是形容詞,有兩個意思。一個意思是形容聲音清晰響亮,如“朗朗上口”、“笑語朗朗”。另一個意思是形容明亮清澈,如“朗朗乾坤”、“朗朗星光”、“日月朗朗”。
“朗朗上口”是說朗讀詩文的聲音清晰響亮,而且順口。例如:
(1)這篇文章讀起來朗朗上口。
(2)這些歌謠活潑自然,讀起來朗朗上口。
(3)學生入學先讀兩年《易經》,《易經》唸的朗朗上口,然後準其分科入系。(老舍《趙子曰》)
“朗朗上口”過去也有寫成“琅琅上口”的。例如清代袁枚《隨園詩話》中說:“俄而同至舟中,見餘即拜,背小倉山房古文,琅琅上口,亦奇士也。”不過,《現代漢語詞典》、《漢語大詞典》、《辭海》等工具書都寫成“朗朗上口”,這一寫法已成爲書面上的一般寫法,因此宜寫“朗朗上口”,不宜寫“琅琅上口”。
2012年6月出版的《現代漢語詞典》(第六版)中,在“朗朗”和“琅琅”詞條的舉例中,有“朗朗上口”和“書聲琅琅”。按照該詞典的寫法來寫比較妥當。
《語言文字報》原主編杜永道