|
||||
馬悅然譯作:
《西遊記》、《水滸傳》、《毛澤東詩詞全集》等經典,陶淵明的《桃花源記》,老舍的短篇小說《普通病房》,沈從文的《邊城》,張賢亮的《綠化樹》,李銳的短篇小說集《厚土》和長篇小說《舊址》,臺灣詩人商禽的《冰凍的火炬》,北島和顧城的詩選《海岸與被寵壞的孩子》,編輯翻譯了《中國八十年代詩選》。
陳安娜譯作:
餘華的《活着》、《許三觀賣血記》。
葛浩文譯作:
蕭紅的《呼蘭河傳》,張潔的《沉重的翅膀》,朱天心的《古都》,虹影的《飢餓的女兒》,春樹的《北京娃娃》,姜戎的《狼圖騰》,蘇童的《河岸》,畢飛宇的《玉米》。與林麗君合譯朱天文《荒人手記》。