|
||||
新中國成立後,大量的音樂專業人士前往前蘇聯學習並通過俄國音樂認識整個西方音樂。柴可夫斯基、拉赫瑪尼諾夫、肖斯塔科維奇等作曲家的作品在樂迷中有着廣泛的受衆羣體。而《莫斯科郊外的晚上》、《喀秋莎》等前蘇聯民歌更是陪伴着幾代國人的成長。所以對俄國音樂,中國觀衆總是有着特殊的感情。11月19日,在天津大劇院開幕演出季中,俄國著名指揮家捷傑耶夫將率馬林斯基劇院交響樂團爲樂迷帶來兩部重要的俄國音樂作品——裏姆斯基·科薩科夫《天方夜譚》組曲和普羅科菲耶夫《第五交響曲》。
《天方夜譚》的故事想必大家都聽過,每晚對蘇丹王講故事的那位智慧的阿拉伯女子的名字叫做舍赫拉查德(Scheherazade)。1888年,俄國作曲家裏姆斯基·科薩科夫創作了一部叫做《舍赫拉查德》的交響組曲,故也被稱爲《天方夜譚》組曲。作爲俄國“五人強力集團”中的重要一員,裏姆斯基·科薩科夫曾經在沙皇海軍中擔任軍官,跟着船艦到遠洋服役。作品的靈感即來自於他心中對於東方神話般的印象。全曲分爲四個樂章,其標題內容取自於《天方夜譚》裏的四個故事。第三樂章《年輕的王子和公主》是整部作品中最爲優美耐聽的一個樂章,可謂是一篇音樂抒唱的愛情詩。縱觀整曲,由阿拉伯東方的畫面和形象交替組成:有時帶有風俗性的趣聞,有時充滿熾熱的激情,有時則是細膩、溫柔……特別是厚實的絃樂之感,彷彿觸摸着絲綢一般,洋溢着浪漫主義的感情。如果說《天方夜譚》組曲是一塊細膩柔滑的巧克力,那麼普羅科菲耶夫《第五交響曲》則猶如一包堅硬的怪味榛果,充滿了爆發的力量。1945年,列寧格勒慶祝擺脫德軍重圍,3月在莫斯科舉行的慶典音樂會上,由作曲家親自指揮了首演。整部作品的四個樂章着力表現俄羅斯性格的史詩氣概,樂曲的調性變化多端,音響也很現代。從內心的激動和喜悅開始,逐漸爆發,最後是忘乎所以的歡騰和輝煌。
作爲俄國乃至歐洲歷史最悠久的歌劇院之一,馬林斯基歌劇院在超過兩個世紀的時期中不斷壯大,許多俄國歌劇均是在此劇院首演的,而劇院的交響樂團至今已成爲俄國最優秀的管弦樂團。從1988年起,捷傑耶夫擔任劇院的藝術總監兼首席指揮。在繼承了前蘇聯粗獷、火爆、大動態的指揮風格外,他還特別強調作品內部細節的藝術處理,被譽爲“指揮沙皇”。近20年來,他幾乎與世界上所有的頂級樂團都有合作,特別是指揮倫敦交響樂團的馬勒交響曲獲得了極高評價。但他最出色的演繹還是在詮釋俄國作品上,令筆者影響最深的恐怕還是他和維也納愛樂現場演出的柴可夫斯基最後三首交響曲。
2002年,“指揮沙皇”捷傑耶夫曾指揮馬林斯基劇院交響樂團在Philips唱片公司錄製了《天方夜譚》組曲,大獲好評。10年間,指揮家也數次造訪中國,給中國樂迷留下難忘的印象。而今,捷傑耶夫率團將首次在天津演出,更加引人關注。11月19日,讓我們聚首天津大劇院,聆聽、品味“沙皇”棒下的俄國音樂!