|
||||
記者:2012年中國電影的一個關鍵詞是“好萊虎”,國內電影人的生存壓力很大,你認爲如何才能與之抗衡?
吳徵:電影是跨越國界的,是人類共同的,所以我覺得我們不妨把思路放開一點,我們的職責不光光是在這一畝三分地上抵禦“好萊虎”的入侵,我們可以把自己當成“中國狼”,拿着我們的文化理念和資本去參與全球的博弈。光守是守不住的,進攻是最好的防守。儘管中國總的票房在增長,但國產電影的比例不會增長,反而會有下降的壓力,而好萊塢的比例會越來越大,在這全球都是擋不住的。
之所以觀衆選擇好萊塢大片,一方面是因爲我們的電影票價高,這就意味着只有好萊塢的大片在聲光刺激上能夠滿足這種要求;二是這麼多年來,好萊塢電影已經塑造了一大批中國觀衆的觀影習慣,所以大片是他們的,講本土故事的小片纔是我們的。
記者:其實國產電影也一直在嘗試“走出去”,像《金陵十三釵》、《一九四二》都用了好萊塢的明星大腕,爲什麼還是走不出去?
吳徵:一部電影要“走出去”,在內容上必須是全球都能接受的故事和理念,而不是中國的故事加上一些外國的包裝。就像全世界的孩子都愛吃美國快餐,現在全球年輕人的文化在某種意義上已經趨同了。在這種情況下,我們再去做一份中國的本土菜,再怎麼國際包裝也難能滿足全球的大衆口味。《金陵十三釵》在本子上或許應該增加外國角色,把一個變成三個、四個,用貝爾的眼光去講述這個故事,它就是有可能“走出去”的故事。本來這個二戰題材是有全球化的基礎的,但是你不是用中國角度講故事,而是要從外國人的角度來講。我們要拍的《末代太后》就是試圖從外國人的角度來看“百日維新”。
記者:和好萊塢相比,國內電影市場最大的問題在哪裏?
吳徵:我覺得還是個機制問題。美國的投資、創意、製作、發行、院線相對都是彼此獨立,自成系統又互相制約的,而中國都是垂直統一的。電影公司只用自己的導演,導演儘量用自己的演員,然後再去投資影院,影院儘量只排自己的電影。好萊塢的系統是開放的,而中國則是相對封閉的,所以全球的優秀人才和資本都雲集於好萊塢。