|
||||
陳鈺鵬按以前的概念,信是寫在紙上的、由一個信使傳遞給收信人的私人信息。在紙未發明前,我國古代的信是“寫”在竹片、木板或帛上的。所以書信在我國也稱竹簡、尺牘、尺素。牘是木簡的意思,一尺長的木簡叫“尺牘”,“尺素”也就是一尺長的素帛。古巴比倫人把信的內容刻在陶板上,古埃及人則用莎草紙寫信。至於古希臘和古羅馬人,他們也用木板,但先在木板上塗上蠟層,這樣刻起來就容易了。
照歷史學家的觀點,只有私信才能叫信,如果是官員或一個機構寫的,那叫公文或通告,不在此列。以前在歐洲寄信很貴,普通人很少寄信,直至18世紀,郵信纔在上流社會流行(從這一層面講,18世紀也叫“信札世紀”)。平民只有在萬不得已的情況下才請人寫信,後來慢慢形成了一種代寫書信的職業,和中國一樣,這些代寫書信者講究寫信的套路和格式,有時反而把委託人的意思給疏忽掉了。但從另一方面講,書信後來在文學中也佔有了一定地位(如歌德的《少年維特之煩惱》是一部書信體小說)。20世紀的歐洲,人們開始重視小人物的書信,出版過兩次世界大戰參展士兵寫給親人的書信集,受到人們的極大關注。有的圖書館員或文化史研究者寫過專門的信札史。
中國的書信文化很有中國特色,因爲中國人自古講究敬人和自謙,這種禮儀在書信中表現得十分完善,如書信中要求不出現你、我、他之類的代詞,“你”要用“閣下”、“仁兄”等代替,提到“我”,應稱“在下”、“小弟”等,雖然溫文爾雅,但同時也頗爲繁瑣。魏晉和隋唐時期出現了很多“書儀”類書籍(如謝元的《內外書儀》以及供婦女、僧人用的《婦人書儀》《僧家書儀》等),供人們寫信套用。明朝和清朝是中國尺牘類書籍和書信文化的鼎盛時期,很多佳作出自當時的紹興師爺。
從1990年開始,傳統的書信開始慢慢被電子郵件代替,因爲電子郵件快、便宜。儘管如此,傳統的書信仍然在發揮必要的作用。中國有的文人以前寫信用自己獨特的信箋,上面印有書齋名和木刻水印的花鳥圖案;這當然要比到網上去下載現成的有意義得多。再說,e-mail畢竟沒有普及到“沒有問題”的程度,世界上還有許多十分偏僻、文盲較多或者信號達不到的地方。瑞士和德國都是發達國家,瑞士有的偏遠山區的農民就是靠郵遞員用機動和腳踏兩用車爲他們送信的。德國勃蘭登堡州有個叫施普雷瓦爾德的鄉村,一位郵局的女投遞員每天撐船爲這個村子的居民送去五六封信。收到這樣的信,人們往往有一種興奮感。“寶貝,這是你的報紙。”美國的一位鄉村郵遞員送完他自己村子的郵件後最後總要對他的妻子溫情地說道。