本報訊(記者田超)2月22日,由世紀文景出版,上海外國語大學吳剛副教授翻譯的《霍比特人》與電影同步發行,小說收錄了電影版刪減的大量詩歌及謎語。影片中,堪稱文學史經典片段的比爾博與咕嚕黑暗中的猜謎,因爲電影快節奏的需要被迫刪減,成爲不少讀者心中的遺憾。此次出版的全新譯本《霍比特人》則收錄了原著中的這些經典段落。