由中國人民大學當代文藝思潮研究所主辦的“何家弘現象”中國小說外譯研討會近日在京舉行。來自中國作協、北京師範大學等多所高校的研究者及來自法國、意大利、美國的讀者、翻譯家,圍繞何家弘的犯罪懸疑小說在國外的翻譯出版,探討了中國小說外譯問題。作爲專業的高校法學教授、證據法學專家,何家弘在業餘時間爲普法開始小說創作,將法律與文學結合,形成了頗具特色的創作風格。其所創作的多部犯罪懸疑小說被翻譯成法、意、西、英等語種出版。
(吳寅)