|
||||
新華網北京12月13日電(記者婁琛、周潼潼)“那張消瘦的臉上刻下超過這個年紀應有的皺紋。”30年前,一位記者曾經這樣描寫龐中華。而今,他被譽爲“中國硬筆書法第一人”,字帖被數百萬人模仿。展望新的一年,年近古稀的他計劃再赴聯合國,給外國人講書法。
2011年3月,龐中華曾受邀參加由聯合國中文部組織爲期三個月的中國書法班,學員是來自埃及、緬甸、加拿大、美國等10多個國家的聯合國工作人員。
有人說,教外國人書法,像在沙漠上種樹,太難了!龐中華說,中國的書法藝術對外國人來說非常抽象,不容易學會,但是聯合國這片“沙漠”備受關注,在這裏授課對於推廣書法藝術具有示範性意義。
漢語是聯合國的六大官方語言之一,目前有數百名中文服務人員在聯合國從事口譯或筆譯工作。三個月的培訓時間裏,龐中華對學員講授中國歷史文化,通過圖片展示甲骨文、隸書、楷書、行草的不同風格。爲了讓學員們更形象地瞭解書法內涵,龐中華用手風琴演奏樂曲,將書法的點畫、線條用對應的旋律來詮釋,左手彈琴,右手寫字。
“我用貝多芬的《歡樂頌》來解釋顏真卿字體的雄壯,用民歌《茉莉花》來闡釋王羲之書法的精緻,用樂曲《金蛇狂舞》來解讀唐代張旭的狂草,”他說。培訓班結束時,許多人已經會用工整的漢字寫“自強不息”“溫故知新”等成語。
“明年我計劃再去聯合國講課,在之前的基礎上設置提高班,並且培養一些初級教員,更廣泛地推廣書法藝術,我希望這成爲我的一項事業。”他說。
龐中華說,漢字文化是中華民族文化的核心,深深地流淌在中華民族的血液中,在向外國人宣揚書法藝術的同時,中國人自己也應該做好傳承工作。
出生於四川達州的龐中華在大學畢業後,被分配到地質勘探隊。練習硬筆書法完全是自學成才,“當時毛筆字盛行,但是從事硬筆書法的人並不多。我是地質隊員出身,當時想,凡是沒人走過的地方,就有豐富的礦藏。”他回憶道。
憑藉“八分汗水、兩分靈氣”和不懈的勁頭,1980年,龐中華出版了第一本字帖《談談學寫鋼筆字》,後來成爲硬筆書法經典字帖之一。
從業幾十年來,龐中華出版的各類字帖、作品集、書法理論等超過400種,他的足跡遍佈日本、韓國、美國、土耳其等20多個國家和地區,不僅寫漢字,還會寫日語、韓語等文字。