|
||||
昨天上午,摩的司機小劉在鍾樓附近拉了一位外國乘客,到達目的地後,那位外國乘客用蹩腳的漢語說自己沒帶錢,就寫了一張小字條遞給了小劉,稱這張字條在國外可以換很多錢。小劉不會英語,也看不懂字條上的字,找人翻譯了上面的字,發現只是一句非洲諺語。很多網友表示,這個老外也太不靠譜了。
小劉說,昨天上午8點多,他開著電動車在鍾樓附近想著拉點活兒。一個黑皮膚的外國人走了過來,用蹩腳的漢語告訴他自己打不上出租車,想坐他的摩的去邊家村附近,『我用手比畫說到那裡要十塊錢,他卻一個勁兒地朝我擺手,我就想著他可能沒看明白,那就到了地方再說吧,就沒計較,把他拉上了。』
十幾分鍾後,小劉拉著這位外國人來到了目的地。下車後,這位外國人卻說自己沒有帶錢,掏出了一張小紙條和一根筆,在紙條上寫著什麼,寫完後把字條遞給了小劉。
『他告訴我自己是在西安留學的大學生,這張字條在國外可以換很多錢,作用和支票類似,我瞅了瞅,上面寫著英文,我也看不懂,加上他一直在忽悠,我當時稀裡糊涂地就讓他走了。』小劉說。
事後,拿著這張字條,小劉將信將疑,他便把字條上的內容拍了下來,發到了微博上,希望網友幫忙看看。
一些網友看過之後,將字條上的內容翻譯了出來——如果你想走得快,自己獨行,如果你想走得遠,與人同行。網友告訴小劉,這字條並換不了什麼錢,這句話也只是一句非洲的諺語。『也太囧了吧,這外國友人也太不靠譜了,真能忽悠人。』網友『蒙面之城』說。
對於被忽悠這件事,小劉卻表示不會太計較,『權當是買了一張彩票沒有中獎吧,不過這個老外也太能忽悠人了,以後自己要注意,也提醒別人別再被忽悠了。』