|
||||
天津北方網訊:市民劉先生向本報反映,近日道橋管理部門對本市河流上的跨河橋製作、安裝了橋名牌,可是部分橋名牌上書寫的內容太專業,讓人看不懂。
衛津河邊天津大學門前的跨河橋,旁邊豎立的橋名牌上半部分寫有“天津大學橋”的漢字和漢語拼音全拼,下半部分寫有“城B”二字。記者向經過的10位市民詢問“城B”的含義,9位回答不清楚,僅有一位大學生模樣的小夥子猜測“可能是城市B類橋樑”的意思,當問到“這種表示方法與車輛限重有何關係”時,該同學回答“不知道”。記者又來到河東區海河上的直沽橋和富民橋,兩座橋的橋名牌上分別標註着“城A”的字樣。另外,在天津大學橋和旁邊紫光橋之間的一座拱橋旁,新豎立的橋名牌下半部寫着“4KN/㎡”字樣,這個更專業,讓人看不懂。
迴應:研究“一目瞭然”的方式
據橋樑管理部門工作人員介紹,“城A”和“城B”是橋樑限重標識,分別代表橋樑載重量爲40噸和30噸,用於專業人員對橋樑進行定期檢測。“4KN/㎡”是人行橋的標準計量單位,是橋樑每平方米能承受的力。對於橋名牌標註過於專業的問題,他們正在研究,看能否通過在下方進行註釋等方式,讓市民一目瞭然。