![]() |
|
|||
日本首相安倍晉三下月訪問美國前接受《華盛頓郵報》專訪,闡述他對日本經濟、日美關系和歷史問題等方面的看法。安倍在專訪中稱,第二次世界大戰期間的日軍『慰安婦』為『人口販賣受害者』。這一表述引起美國和日本媒體關注。《華盛頓郵報》報道,經與安倍一名助手確認,這是安倍出任首相以來,第一次在公開表態中以『人口販賣』表述『慰安婦』問題。
《華盛頓郵報》記者戴維·伊格內修斯就有關歷史問題提問:『不管是盟友還是批評者,一些人都會把你稱作(歷史)「修正主義者」——也就是希望宣告日本遭到指責的一些過往黑暗歷史不是真的。我想問你:把你稱作修正主義者是否恰當?』
安倍說,政客應該以『謙卑』的態度面對歷史,『當歷史有爭議,應該留給歷史學家和專家(去探討)』。
『首先,我想非常清楚地聲明,安倍內閣繼承歷屆政府在歷史問題上的立場,包括(戰後50周年發表的)「村山談話」和(戰後60周年發表的)「小泉談話」,』安倍說,『我們還想強調,安倍內閣不會重新審視(日本政府1993年承認強征「慰安婦」並道歉的)「河野談話」。』
提及『慰安婦』問題,安倍聲稱,這些女性是『人口販賣的受害者』,她們的遭遇讓自己感到『心痛』。
『當我想到這些人,她們成為人口販賣的受害者,經歷難以形容的痛苦,我感到心痛,』安倍說,『歷史上有很多戰爭,女性的人權遭到侵犯。我希望,21世紀會成為第一個沒有侵犯人權的世紀……日本會為了這個目標盡自己所能。』
《華盛頓郵報》報道,經與安倍一名助手確認,這是安倍出任首相以來,第一次在公開表態中以『人口販賣』表述『慰安婦』問題。
共同社報道,尚不清楚安倍在這次專訪中使用的日語詞匯是什麼,最終被翻譯成英語的『販賣人口』。
美聯社認為,將『慰安婦』問題稱作『人口販賣』,卻絕口不提這一問題的加害方,顯示出安倍在對待『慰安婦』等歷史問題上繼續堅持『模糊』表述的策略。
美聯社報道,在這次專訪中,安倍的措辭與先前一樣,只是表示對『慰安婦』感到『痛心』,卻沒有作為加害方公開且明確地表達過道歉。